Results for colectivamente translation from Portuguese to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

German

Info

Portuguese

colectivamente

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

German

Info

Portuguese

a seguir denominadas colectivamente «partes»,

German

nachfolgend gemeinsam "parteien" genannt,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

(a seguir designados colectivamente «partes»):

German

nachstehend gemeinsam "die vertragsparteien" genannt -

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

cada ponto de contacto nacional deve, colectivamente:

German

jede nationale kontaktstelle verfügt insgesamt über:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

penso que podemos aprovar o orçamento colectivamente.

German

ich glaube, wir können den haushalt gemeinsam annehmen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

no entanto, precisamos de estar colectivamente vigilantes.

German

nichtsdestotrotz müssen wir alle wachsam sein.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

no período de 2002 a 2006, a ue contribuiu colectivamente,

German

die eu hat als zweitgrößter geber zwischen 2002 und 2006 insgesamt 3,7 mrd.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as decisões vinculam colectivamente todos os membros do colégio.

German

diese beschlüsse binden alle mitglieder des kollegiums gemeinsam.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

penso que o trabalho que realizámos colectivamente é meritório.

German

die von uns gemeinsam geleistete arbeit kann sich, wie ich meine, sehen lassen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

(a seguir colectivamente designados por «funcionários do bce»).

German

(nachfolgend gemeinsam als „beschäftigte der ezb“ bezeichnet).

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

6.2 os estados-membros e a ue devem colectivamente:

German

6.2 die mitgliedstaaten und die eu müssen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a comissão é demissionária, colectivamente, porque é colectivamente responsável.

German

die kommission ist gemeinsam zurückgetreten, weil sie gemeinsam verantwortlich ist.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

para ter êxito, a europa deve actuar colectivamente, enquanto união.

German

europa kann erfolg haben, wenn es gemeinsam handelt, als eine union.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

estas medidas serão mais eficazes quando adoptadas colectivamente a nível europeu.

German

diese maßnahmen sind wirksamer, wenn sie gemeinsam auf europäischer ebene getroffen werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os estados-membros são signatários das convenções individualmente, e não colectivamente.

German

mitgliedstaaten unterzeichnen Übereinkommen einzeln und nicht gemeinschaftlich.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

esta parte é aceitável, desde que seja suprimido o termo “colectivamente”.

German

dies kann akzeptiert werden, sofern das wort “kollektiv” gestrichen wird.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a responsabilidade tem de ser partilhada, isto é, temos de nos tornar colectivamente responsáveis.

German

wir müssen in der lage sein, standpunkte zu teilen und gemeinschaftlich verantwortung zu übernehmen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

cabe‑lhes, portanto, prever colectivamente os meios necessários para a sua aplicação óptima.

German

die mitgliedstaaten müssen demnach auch gemeinsam die erforderlichen mittel bereitstellen, um diese politik auf optimale weise zum erfolg zu führen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a fracção ligada à albumina e a fracção livre são designadas colectivamente por testosterona ‘biodisponível’.

German

die an albumin gebundene fraktion und die nicht gebundene fraktion werden zusammenfassend als ‘bioverfügbares’ testosteron bezeichnet.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

também aqui vos dou um exemplo muito concreto. algumas federações, até agora, vendem colectivamente direitos audiovisuais.

German

auch hier gebe ich ihnen ein sehr konkretes beispiel: bestimmte sportverbände verkaufen bisher ihre audiovisuellen rechte gemeinsam.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

colectividades territoriais da república francesa:

German

gebietskörperschaften der französischen republik:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,715,266,874 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK