From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quem tem o filho tem a vida; quem não tem o filho de deus não tem a vida.
wer den sohn gottes hat, der hat das leben; wer den sohn gottes nicht hat, der hat das leben nicht.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quem tem a última palavra, na comissão?
wer hat in der kommission das letzte wort?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
quem tem a responsabilidade política relativa ao escândalo eurostat?
wer trägt die politische verantwortung für den eurostat-skandal?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
( nl) senhor presidente, senhora comissária, quem tem a juventude tem o futuro.
herr präsident, frau kommissarin, wer die jugend hat, dem gehört die zukunft.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
continuam a ser elas quem tem a maior parte dos empregos a tempo parcial.
sie sind es immer noch, die die meisten teilzeitjobs haben.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
há pouco, o que deveria estar em causa não era saber quem tem a culpa, mas quem irá pôr fim ao sofrimento.
hier sollte es jetzt nicht um schuldzuweisungen gehen, sondern darum, wer dem leiden einhalt gebietet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tal reforma da onu corresponderia ao sancionamento pela onu do princípio de que" quem tem a força tem o direito".
eine solche reform der un wird dazu führen, dass das recht des stärkeren auch noch mit den weihen der vereinten nationen versehen wird.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de facto, eu gostaria de ter dito ao senhor deputado ribeiro que a cultura raras vezes ou nunca tem a ver com convicções políticas.
ich hätte herrn ribeiro nämlich gerne gesagt, daß kultur wohl selten oder nie mit politischen Überzeugungen zu tun hat.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mas, a quem temer a deus, ele lhe aplainará o assunto.
für die, die schwanger sind, ist die frist erreicht, wenn sie gebären, was sie (in ihrem leib) tragen. und wer gott fürchtet, dem schafft er erleichterung in seiner angelegenheit.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a questão que se coloca é a mesma: quem tem a competência para preparar os trabalhos da assembleia?
wieder die gleiche frage: wer ist für die vorbereitung der arbeiten des plenums zuständig?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
isso não significa que o uck não use violência como tal, mas quem tem a principal responsabilidade deverá ser contactado em primeiro lugar.
dies bedeutet nicht, daß die uck keine gewalt anwendet, aber mit den hauptverantwortlichen sollten wir uns zuerst befassen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
se o menor não for filho da requerente, anexar cópia da sentença do tribunal ou de outro documento que ateste quem tem a guarda do menor.
ist das kind kein kind der antragstellerin, ist eine ausfertigung des gerichtsurteils oder ein sonstiger nachweis darüber beizufügen, wer das sorgerecht für das kind hat.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
receio bem que a protecção jurídica tenha o seu papel cada vez mais limitados nesta união europeia e é mais do que claro quem tem a responsabilidade pelo facto.
ich fürchte, daß der rechtsschutz in dieser europäischen union immer weiterhin eingeschränkt wird. es ist nur klar, wer dafür die verantwortung trägt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
surpreendentemente, é o colega fatuzzo quem tem a palavra e estou cheio de curiosidade por saber que pensionista lhe terá dito agora alguma coisa!
Überraschenderweise hat der kollege fatuzzo das wort, und ich bin gespannt, welcher rentner ihm jetzt was gesagt hat!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
para a comissão, é indispensável que doravante quem tem a responsabilidade de aprovar os resultados de uma conferência intergovernamental participe activamente na preparação das alterações a introduzir nos tratados.
für die kommission ist es unerlässlich, dass künftig diejenigen, die die ergebnisse einer regierungskonferenz zu billigen haben, auch aktiv an der vorbereitung der entsprechenden vertragsänderungen mitwirken.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a fe tem a sua sede social e a sua administração central, ou estabelecimento principal, na união europeia.
die fe hat ihren satzungssitz und ihre hauptverwaltung oder hauptniederlassung in der europäischen union.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
e quem temer a deus, (saiba que) ele lhe absolverá os pecados e lheaumentará a recompensa.
und wer allah fürchtet - er wird seine Übel von ihm nehmen und ihm einen würdigen lohn geben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a virtude não consiste em que entreis nas casas pela porta traseira; a verdadeiravirtude é a de quem teme a deus, para que prospereis.
frömmigkeit besteht vielmehr darin, daß man gottesfürchtig ist. so kommt durch die türen in die häuser und fürchtet allah, auf daß es euch wohl ergehen möge!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o parlamento conseguiu solucioná-los, fazendo uma utilização engenhosa dos recursos disponíveis e pelo facto de nesta categoria ser o parlamento quem tem a última palavra e não os tecnocratas de bruxelas.
das parlament konnte sie beseitigen, indem es die verfügbaren mittel erfinderisch genutzt hat, und weil in dieser kategorie das parlament das letzte wort hat, nicht die brüsseler technokraten.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
embora as ong possam desempenhar um papel importante na integração, a ação principal compete às autoridades públicas, que são quem têm a responsabilidade jurídica e dispõem dos recursos necessários.
die nro können eine wichtige rolle hinsichtlich der integration einnehmen; die hauptrolle muss jedoch weiterhin den behörden zukommen, die hierfür von rechts wegen zuständig sind und die über die notwendigen ressourcen verfügen, um die integration sicherzustellen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.