Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
essa é a boa notícia.
यह अच्छी खबर है.
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
-quem a boa árvore se encosta...
घर की मुर्गी... ?
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a boa é que encontramos o seu mercedes.
हम अच्छी खबर है, अपनी मर्सिडीज पाया.
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pra mandar a amgelecal
तुम्हारे लिए भी
Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
104,66 foi fácil. a boa notícia é que é fácil.
104.66 यह आसान था. आशा करता हूँ यह आसान था. मैं आपको इसे आसान नही सोचने देना चाहता यदि यह आपको मुश्किल लगता हैं जब आप इसे पहली बार करते हैं पर फिर भी,अब आप दशमलव के जोड़ के मॉड्यूल पर अभ्यास करने के लिए तय्यार हैं. मैं आशा करता हूँ आपको मज़ा आया
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a boa notícia é que o porco está a caminho de nova iorque.
अच्छी खबर यह है कि सूअर को न्यू यॉर्क पहुँचाया जा रहा है।
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as águas;
वह आज्ञा देकर उन्हें गलाता है; वह वायु बहाता है, तब जल बहने लगता है।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a boa notícia é que já não há cimeira do aquecimento global no próximo mês.
वैसे, अच्छी खबर कोई ग्लोबल वार्मिंग शिखर सम्मेलन अगले महीने के शुरू में है.
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a boa notícia, como podemos ver aqui, é que os tumores desapareceram completamente .
हम यहाँ देख सकते हैं अच्छी खबर, , ट्यूमर पूरी तरह से चला रहे हैं.
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a boa notícia é trocas a parte danificada e tudo funciona suave como a seda novamente.
सब कुछ फिर से रेशम के रूप में चिकनी चलाता है अच्छी खबर यह है कि तुम एक बुरा हिस्सा बाहर स्वैप अगर, , है.
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disse-lhe então o diabo: se tu és filho de deus, manda a esta pedra que se torne em pão.
और शैतान ने उस से कहा; यदि तू परमेश्वर का पुत्रा है, तो इस पत्थर से कह, कि रोटी बन जाए
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nenhum dos homens desta geração perversa verá a boa terra que prometi com juramento dar a vossos pais,
कि निश्चय इस बुरी पीढ़ी के मनुष्यों में से एक भी उस अच्छे देश को देखने न पाऐगा, जिसे मैं ने उनके पितरों को देने की शपथ खाई थी।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como se mandásse a sua imagem por fax desde o além.
जैसे की मरने के बाद फोटो को fax करना
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de mileto mandou a Éfeso chamar os anciãos da igreja.
और उस ने मीलेतुस से इफिसुस में कहला भेजा, और कलीसिया के प्राचीनों को बुलवाया।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e nós não compreendemos se o mal era destinado àqueles que estão na terra ou se o senhor tencionava encaminhá-los para a boa conduta.
"और यह कि हम नहीं जानते कि उन लोगों के साथ जो धरती में है बुराई का इरादा किया गया है या उनके रब ने उनके लिए भलाई और मार्गदर्शन का इरादा किय है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cresceste... como esperava que acontecesse quando mandei a mensagem ao teu pai.
सयाने हो गए हो... तुम्हारे पिता को संदेश भेजते वक्त यही आशा की थी।
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então designou doze para que estivessem com ele, e os mandasse a pregar;
तब उस ने बारह पुरूषों को नियुक्त किया, कि वे उसके साथ साथ रहें, और वह उन्हें भेजे, कि प्रचार करें।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então o despojaram, tomaram a sua cabeça e as suas armas, e enviaram mensageiros pela terra dos filisteus em redor, para levarem a boa nova a seus ídolos e ao povo.
तब उन्हों ने उसके वस्त्रों को उतार उसका सिर और हथियार ले लिया और पलिश्तियों के देश के सब स्थानों में दूतों को इसलिये भेजा कि उनके देवताओं और साधारण लोगों में यह शुभ समाचार देते जाएं।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e mandou a judá que buscasse ao senhor, deus de seus pais, e que observasse a lei e o mandamento.
और यहूदियों को आज्ञा दी कि अपने पूर्वजों के परमेश्वर यहोवा की खोज करें और रयवस्था और आज्ञा को मानों।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus não frustará ninguém, nem mesmo no equivalente ao peso de um átomo; por outra, multiplicará toda a boa ação econcederá, de sua parte, uma magnífica recompensa.
निस्संदेह अल्लाह रत्ती-भर भी ज़ुल्म नहीं करता और यदि कोई एक नेकी हो तो वह उसे कई गुना बढ़ा देगा और अपनी ओर से बड़ा बदला देगा
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: