Ask Google

Results for destoando translation from Portuguese to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Italian

Info

Portuguese

- Assim não destoo.

Italian

- Allora sarò a mio agio.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- Para não destoarem.

Italian

- Mimetizzati.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Basta olhar para vocês para ver que destoam.

Italian

Tutto il dipartimento sa che stai prendendo un granchio.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

E aposto que não destoou.

Italian

E scommetto che non ha battuto ciglio.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

E, graças a ti e à Maya, não voltaremos a destoar.

Italian

Sono cosi amichevoli.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Espero não destoar. Há algum problema?

Italian

Non lo indossavo da molto tempo, spero che regga bene.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Estás a definir uma atitude que destoa do ambiente romântico que eu criei aqui.

Italian

Stai facendo così per combattere l'atmosfera romantica che ho creato.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Isso destoa com a lata da cerveja.

Italian

- No, no! Fa a pugni con la lattina di birra!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Isso me destói!

Italian

Di che natura? Su un uomo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Mas eu ia destoar, se passasse para esse lado?

Italian

Però se ne accorgerebbero subito, se io venissi di là.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Mas indo como membros da indústria cinematográfica alemã, vestindo smokings, não destoariam de ninguém.

Italian

Ma per andare come membri dell'industria cinematografica tedesca, dovevano indossare smoking per confondersi a tutti gli altri.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Na sua base há uma rocha, que destoa num campo de feno do Maine.

Italian

Alla base del muro troverai una pietra diversa dalle altre.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Não quero nada que destoe.

Italian

Non voglio che facciano a pugni.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Não vais destoar.

Italian

- No. Ti troverai a tuo agio.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Quando estiver lá em cima, não vou destoar.

Italian

Non capisci niente! E' un modello che viene da Parigi!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Tem um mapa da Irlanda na sua cara e um nome como "Israel" a destoar.

Italian

La mappa dell'Irlanda sul tuo volto... con un nome come "Israel".

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

Vens assim vestido para não destoar? . Parece que vais à caça de patos.

Italian

Ti sei vestito così per mimetizzarti o per somigliare a un cacciatore?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

alguém que não destoe da sua vivenda com piscina e do seu novo descapotável.

Italian

Una che non stoni con la villa con piscina e con la cabriolet.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

3.20 Para além de destoar da velha qualidade da UE de formular objectivos claros e prazos precisos, a comunicação peca ainda por não incluir uma discussão sobre possíveis instrumentos e suas consequências.

Italian

3.20 Un ulteriore grave difetto della comunicazione all'esame, oltre al mancato rispetto di una vecchia virtù dell'UE, cioè quella di formulare obiettivi chiari e stabilire scadenze chiare, è dato dal fatto che non è previsto alcun dibattito sui possibili strumenti e le relative conseguenze.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Acho que isto não destoa muito da resolução que o Parlamento está hoje a apreciar, excepto no que diz respeito ao facto de a ideia subjacente a algumas destas discussões ter sido a de tornar este mecanismo extensível a toda a Comunidade e de não o limitar simplesmente às áreas com direito a ele ao abrigo dos Objectivos 1, 2 e 5b.

Italian

Pertanto, va garantita la continuità di tali iniziative, correggendone, nella misura del pos­sibile, le carenze constatate, e adeguandole alla situazione attuale, segnatamente attraverso le mo­difiche proposte dalla Commissione e il rispetto

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK