Results for eu não sabia que acontecia ... translation from Portuguese to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Italian

Info

Portuguese

eu não sabia que acontecia isso

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Italian

Info

Portuguese

eu sabia que aconteceria.

Italian

sapevo che sarebbe successo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- não sabia que acontecia aquilo à rua.

Italian

- non sapevo che la strada curvasse in quel modo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu sabia que aquilo era o que acontecia, cada vez que eu pensava sobre isso.

Italian

sapevo quello che stava succedendo ogni volta che ci pensavo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não sabia que acontecia fora do mundo do cheerleading.

Italian

non sapevo succedesse al di fuori delle cheerleder.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu sabia que isto tinha que acontecer.

Italian

sapevi che doveva succedere.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu só queria dar uma olhada, não sabia que aconteceria isso.

Italian

volevo solo dare un'occhiata. non pensavo finisse così.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não sei o que aconteceu, isso não acontecia há anos.

Italian

non... non so cosa sia successo, non mi capitava da anni.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu não sei o que aconteceu isso não é o meu estilo.

Italian

non so proprio cosa mi sia successo. non è da me, ve lo giuro!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- sabia que aconteceria algo assim .

Italian

- lo sapevo. - non è il momento.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- o quê, como é que aconteceu isso?

Italian

cosa? com'e' successo?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

só de pensar, fico nervosa. suponha que acontecia isso ao meu marido.

Italian

mi vengono i brividi a pensarci, potrebbe capitare a mio marito.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

por que acontece isso?

Italian

com'e' possibile?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

com tudo o que aconteceu, isso dá-lhe um motivo.

Italian

considerando tutto l'accaduto, avrebbe un movente.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e depois de tudo o que aconteceu, isso só pode ser bom.

Italian

e dopo tutto quello che e' successo,

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- como é que aconteceu isso ?

Italian

- e come ci sei riuscita?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- o que aconteceu? - isso não é o que tu queres...

Italian

cosa e' successo, allora?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- quando é que acontece isso?

Italian

- quando ci sara' l'incontro?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e depois de tudo o que aconteceu isso enfurece-te, não é?

Italian

e, a parte tutto, questo ti manda su tutte le furie, giusto?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

sabes que não interessa o que aconteceu?

Italian

non importa cosa sia successo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

contratou-me para descobrir o que aconteceu à nina, quando já o sabia.

Italian

compenso? quale compenso?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,785,017 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK