From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
redefinir
apibrėžti iš naujo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
redefinir ponto
tašką apibrėžti iš naujo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
redefinir tipo mime?
pakeisti mime tipą?
Last Update: 2009-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
prefácio do comissário joe borg: redefinir a política comum da pesca para o
komisaro borg pratarmė: naujas bendrosios žuvininkystės politikos ir čia rastas sprendimas gali padėti atkurti subalansuotą šios pramonės šakos pelningumą, tuo pačiu metu išlaikant mūsų žvejybos kultūrų ir bendruomenių įvairovę bei gyvybingumą.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siga estes passos para redefinir a sua caneta para a próxima injecção:
atlikite šiuo veiksmus, kad paruoštumėte švirkštimo priemonę kitai injekcijai:
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
no entanto, os resultados da avaliação indicam claramente que é necessário reforçar e redefinir a acção comum.
vis dėlto įvertinimo rezultatai parodė, kad bendruosius veiksmus būtina sustiprinti ir perorientuoti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
É, pois, necessário redefinir as obrigações aplicáveis às declarações de esforço de pesca relativas às águas ocidentais.
todėl būtina iš naujo apibrėžti žvejybinės pastangos vakariniuose vandenyse deklaracijas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
os contornos de alguns projectos de desenvolvimento não são claros, sendo necessário redefinir os seus objectivos em relação aos programas de que dependem estes projectos.
bendradarbiavimas – sanglaudos pagrindas tais nėra aiškiai nustatytų ribų tarp kai kurių plėtros projektų, todėl dažnai būtina iš naujo apibrėžti jų tikslus, atsižvelgiant į programas, pagal kurias šie projektai vykdomi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no respeitante ao médio oriente, daniel barenboim salientou a necessidade de a europa redefinir o seu papel de força moderadora através da educação e da cultura.
kalbėdamas apie artimuosius rytus, daniel barenboim pabrėžė, kad europai būtina persvarstyti savo – švietimu ir kultūra sutaikančios jėgos – vaidmenį.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
É muito provável que este fenómeno, por sua vez, represente um perigo para os numerosos produtores da união que conseguiram redefinir o modelo de negócios e melhorar a sua situação.
dėl to veikiausiai kils pavojus didelei daliai sąjungos gamintojų, kuriems pavyko pakeisti verslo modelį ir pagerinti padėtį.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
por conseguinte, é conveniente redefinir as diferentes zonas e, em particular a zona de risco elevado, na região da sardenha, onde será executado o plano de erradicação.
todėl būtų tikslinga iš naujo nustatyti įvairias teritorijas (visų pirma didelės rizikos), kuriose būtina įgyvendinti šį ligos likvidavimo planą sardinijos regione.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
a pedido do estado-membro beneficiário e se as circunstâncias permitirem uma melhoria da taxa de juro do empréstimo, a comissão pode proceder ao refinanciamento total ou parcial do empréstimo inicial ou redefinir as condições financeiras correspondentes.
pagalbą gaunančios valstybės narės prašymu ir kai atsižvelgiant į aplinkybes galima sumažinti paskolos palūkanų normą, komisija gali refinansuoti visus pirminius įsiskolinimus ar jų dalį arba pakeisti atitinkamas finansines sąlygas.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
como todas as grandes instituições financeiras, o banco vê-se confrontado com grandes alterações de ordem operacional e humana, o que o levou a reformular a sua estratégia emmatéria de recursos humanos e a redefinir as prioridades em 2007.
kaip ir visos didelės finansų įstaigos, bankas patiria reikšmingus veiklos ir žmogiškųjų išteklių pokyčius. todėl 2007m. žmogiškųjų išteklių strategija buvo performuluota, o prioritetai nustatyti iš naujo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
considerando que se justifica, dada a natureza especial dos transportes de passageiros, redefinir a categoria de veículos que os estados-membros podem isentar da aplicação do presente regulamento no domínio dos transportes nacionais;
kadangi, atsižvelgiant į specifinį keleivinio transporto pobūdį, reikėtų iš naujo apibrėžti tą transporto priemonių kategoriją, kuriai valstybės narės išimties tvarka nacionaliniam vežimui gali netaikyti šio reglamento;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
por conseguinte, no tocante aos departamentos franceses ultramarinos e aos arquipélagos dos açores e da madeira, devem ser redefinidas as acções relativas às quais está disponível o financiamento comunitário e as despesas elegíveis.
todėl reikėtų iš naujo apibrėžti priemones prancūzijos užjūrio departamentuose, azorų salose ir madeiroje, kurioms gali būti suteiktas bendrijos finansavimas, ir reikalavimus atitinkančias išlaidas.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality: