From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pois uma destruição, e essa já determinada, o senhor deus dos exércitos executará no meio de toda esta terra.
jer æe gospod, gospod nad vojskama, izvriti pogibao odredjenu u svoj zemlji.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e essa voz, dirigida do céu, ouvimo-la nós mesmos, estando com ele no monte santo.
i ovaj glas mi èusmo gde sidje s neba kad bejasmo s njim na svetoj gori.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
muitos comentários com expressões de preocupação dos membros de famílias que estão em áreas fora da capital, e essa falta de comunicação continua a ser um problema para parentes que estão tentando contatar a família e amigos em lugares onde a eletricidade e linhas telefônicas foram afetadas.
mnogi komentari se odnose na brigu o članovima porodice koji se nalaze u područjima van glavnog grada. prekid komunikacije je i dalje problem za rođake koji pokušavaju da stupe u kontakt sa porodicom i prijateljima koji se nalaze na područjima gde su prekinute telefonske linije i struja.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
então eles, tendo recebido o dinheiro, fizeram como foram instruídos. e essa história tem-se divulgado entre os judeus até o dia de hoje.
a oni uzevi novce uèinie kao to su nauèeni bili. i razglasi se ova reè po jevrejima i do danas.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pelo que também de um, e esse já amortecido, descenderam tantos, em multidão, como as estrelas do céu, e como a areia inumerável que está na praia do mar.
zato se i rodie od jednog, jo gotovo mrtvog, kao zvezde nebeske mnotvom, i kao nebrojeni pesak pokraj mora.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
assim aquele bode levará sobre si todas as iniqüidades deles para uma região solitária; e esse homem soltará o bode no deserto.
i jarac æe odneti na sebi sva bezakonja njihova u pustinju; i pustiæe onog jarca u pustinju.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2) É muito difícil morar na américa e conseguir pagar as despesas diárias quando se tem crianças e esse é o porque não somos capazes de comprar uma casa. 3) as mulheres com visto h4 sofrem abusos, a mãe de um dos meus amigos foi muito abusada.
2) Živeti u americi i pokrivati dnevne troškove sa decom je veoma teško i zato nismo u mogućnosti da sebi kupimo kuću.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.