Ask Google

Results for vermelhas translation from Portuguese to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Serbian

Info

Portuguese

Paredes Rebata a bola para fora das paredes vermelhas. Comment

Serbian

Зидови Одбијајте лоптицу о црвене зидове. Comment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

As áreas a verde estão livres, enquanto as vermelhas estão a ser usadas.

Serbian

Зелене области су слободне, а црвене у употреби.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

examinará a praga, e se ela estiver nas paredes da casa em covinhas verdes ou vermelhas, e estas parecerem mais profundas que a superfície,

Serbian

Pa kad vidi bolest, ako bude bolest na zidovima kuænim kao rupice zelenkaste ili crvenkaste i na oèi niže od zida,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Levantaram-se os moabitas de madrugada e, resplandecendo o sol sobre as águas, viram diante de si as águas vermelhas como sangue;

Serbian

A ujutru kad ustaše i sunce ogranu nad onom vodom, ugledaše Moavci prema sebi vodu gde se crveni kao krv.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

A cor vermelha indica os índices nacionais, rosa representa Maceió e região metropolitana, amarela representa Alagoas.

Serbian

Crvena boja označava nacionalni indeks, roza pokriva Maceio i metropolitansko područje, a Alagoas je kao celina prikazan u žutoj boji.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Atualmente ela é uma Associada de Treinamento e Capacity building do Programa de Desenvolvimento das Nações Unidas e voluntária do Crescente Vermelho.

Serbian

Ona trenutno radi za Saradnika za Obučavanje i Izgradnju UN Programa za Razvoj i kao dragovoljac u Crvenom Polumesecu.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Vermelho

Serbian

Црвена

Last Update: 2014-06-24
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: MatteoT

Portuguese

Foi este que os conduziu para fora, fazendo prodígios e sinais na terra do Egito, e no Mar Vermelho, e no deserto por quarenta anos.

Serbian

Ovaj ih izvede uèinivši èudesa i znake u zemlji misirskoj i u Crvenom Moru i u pustinji èetrdeset godina.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Portuguese

Pela fé os israelitas atravessaram o Mar Vermelho, como por terra seca; e tentando isso os egípcios, foram afogados.

Serbian

Verom predjoše Crveno More kao po suvoj zemlji; koje i Misirci okušavši potopiše se.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Portuguese

Viu-se também outro sinal no céu: eis um grande dragão vermelho que tinha sete cabeças e dez chifres, e sobre as suas cabeças sete diademas;

Serbian

I pokaza se drugi znak na nebu, i gle, velika crvena aždaha, koja imaše sedam glava, i deset rogova; i na glavama njenim sedam kruna;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Portuguese

A terra estremecerá com o estrondo da sua queda; o som do seu clamor se ouvirá até o Mar Vermelho.

Serbian

Od praske padanja njihovog zemlja æe se tresti, i vika æe se njihova èuti na crvenom moru.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Portuguese

E ela aumentou as suas impudicícias; porque viu homens pintados na parede, imagens dos caldeus, pintadas de vermelho,

Serbian

I ova se još više kurvaše; jer kad bi videla ljude napisane na zidu, likove haldejske napisane crvenilom,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Portuguese

No primeiro carro eram cavalos vermelhos, no segundo carro cavalos pretos,

Serbian

U prvim kolima behu konji ridji, a u drugim kolima konji vrani,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Portuguese

Por que está vermelha a tua vestidura, e as tuas vestes como as daquele que pisa no lagar?

Serbian

Zašto Ti je crveno odelo i haljine Ti kao u onog koji gazi u kaci?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Portuguese

Nossos pais não atentaram para as tuas maravilhas no Egito, não se lembraram da multidão das tuas benignidades; antes foram rebeldes contra o Altíssimo junto ao Mar Vermelho.

Serbian

Oci naši u Misiru ne razumeše èudesa Tvojih, ne opominjaše se velikih milosti Tvojih, i vikaše kraj mora, kraj Crvenog Mora.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Portuguese

Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.

Serbian

Ne gledaj na vino kad se rumeni, kad u èaši pokazuje lice svoje i upravo iskaèe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Portuguese

Pois repreendeu o Mar Vermelho e este se secou; e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.

Serbian

Zapreti Crvenom Moru, i presahnu; i prevede ih preko bezdane kao preko pustinje;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Portuguese

Também viste a aflição de nossos pais no Egito, e ouviste o seu clamor junto ao Mar Vermelho;

Serbian

Jer si pogledao na muku otaca naših u Misiru, i viku njihovu video si na moru crvenom;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Portuguese

maravilhas na terra de Cão, coisas tremendas junto ao Mar Vermelho.

Serbian

Divna u zemlji Hamovoj, strašna na Crvenom Moru.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Portuguese

mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;

Serbian

A Faraona i vojsku njegovu vrže u more crveno; jer je doveka milost Njegova;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK