Ask Google

Results for le translation from Quechua to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Quechua

Spanish

Info

Quechua

le

Spanish

eau

Last Update: 2011-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Quechua

acuesta le cuestasubir

Spanish

haber

Last Update: 2014-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Quechua

que bien le aconsejaron

Spanish

traducir del español al quechua

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

me golpee el hombro con le arco

Spanish

traducir del español al quechua

Last Update: 2017-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

El ser supremo y dios de los guarayos era el abuelo a el le rendian culto

Spanish

todas las sangres

Last Update: 2014-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

Justina era de la enamorada de el el Kutu pero Ernesto tambien estaba enamorado de Justina pero no le correspondia su amor

Spanish

traducir del español al quechua

Last Update: 2017-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

yo Andrea le dedico este cuaderno a mi papa y a mi mama por su esfuerzo por que yo estudie y a la profesora por su tolerancia en todo el año

Spanish

traducir del español al quechua

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

EL CONEJITO BURLON Un día estaba sentado a la sombra de un árbol, cuando se le acerco una ardilla. Hola señor conejo .Y el conejo mirado hacia el le saco la lengua y salió corriendo. Que mal educado pensó la ardilla.

Spanish

traducir texto de eEL CONEJITO BURLON Un día estaba sentado a la sombra de un árbol, cuando se le acerco una ardilla. Hola señor conejo .Y el conejo mirado hacia el le saco la lengua y salió corriendo. Que mal educado pensó la ardilla. spañol al quechua

Last Update: 2017-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

EL CONEJITO BURLON Un día estaba sentado a la sombra de un árbol, cuando se le acerco una ardilla. Hola señor conejo .Y el conejo mirado hacia el le saco la lengua y salió corriendo. Que mal educado pensó la ardilla.

Spanish

EL CONEJITO BURLON Un día estaba sentado a la sombra de un árbol, cuando se le acerco una ardilla. Hola señor conejo .Y el conejo mirado hacia el le saco la lengua y salió corriendo. Que mal educado pensó la ardilla. e español al quechua

Last Update: 2017-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

EL CONEJITO BURLON Un día estaba sentado a la sombra de un árbol, cuando se le acerco una ardilla. Hola señor conejo .Y el conejo mirado hacia el le saco la lengua y salió corriendo. Que mal educado pensó la ardilla.

Spanish

traducir texto de españolEL CONEJITO BURLON Un día estaba sentado a la sombra de un árbol, cuando se le acerco una ardilla. Hola señor conejo .Y el conejo mirado hacia el le saco la lengua y salió corriendo. Que mal educado pensó la ardilla. al quechua

Last Update: 2017-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

Las arrugas de mi abuelo Era un día soleado de otoño la primera vez que Anita se fijó en que el abuelo tenia muchísimas arrugas, no solo en la cara, si no por todas partes. Abuelito debería darte la crema de mama para las arrugas. El abuelito sonrió y un montón de arrugas aparecieron en su cara. ¿lo ves ? tiene demasiadas arrugas. Ya lo se Anita, es que soy un poco viejo… pero no quiero perder ninguna de mis arrugas. Debajo de cada una guardo el recuerdo de algo que aprendí. A Anita se le abrieron los ojos como si hubiera descubierto un tesoro, y así los mantuvo mientras la arruga en la que guardaba el día que aprendió que era mejor perdonar que guardar rencor o aquella otra que decía que escuchar es mejor que hablar, esa otra enorme que mostraba que es más importante dar que recibir o una muy escondida que decía que no había nada mejor que pasar el tiempo con los niños. Desde aquel día, a Anita su abuelito le pareció cada día más guapo, y con cada arruga que aparecía en su rostro, la niña acudía corriendo para ver que una nueva lección había aprendido. Hasta que en una de esas charlas fue su abuelo quien descubrió una pequeña arruga en el cuello de la niña. ¿y tú? ¿Qué lección guardas ahí? Anita se quedó pensando un momento y luego sonrió y dijo: Que no importa lo viejito que llegues hacer abuelo, porque… ¡ te quiero

Spanish

Las arrugas de mi abuelo Era un día soleado de otoño la primera vez que Anita se fijó en que el abuelo tenia muchísimas arrugas, no solo en la cara, si no por todas partes. Abuelito debería darte la crema de mama para las arrugas. El abuelito sonrió y un montón de arrugas aparecieron en su cara. ¿lo ves ? tiene demasiadas arrugas. Ya lo se Anita, es que soy un poco viejo… pero no quiero perder ninguna de mis arrugas. Debajo de cada una guardo el recuerdo de algo que aprendí. A Anita se le abrieron los ojos como si hubiera descubierto un tesoro, y así los mantuvo mientras la arruga en la que guardaba el día que aprendió que era mejor perdonar que guardar rencor o aquella otra que decía que escuchar es mejor que hablar, esa otra enorme que mostraba que es más importante dar que recibir o una muy escondida que decía que no había nada mejor que pasar el tiempo con los niños. Desde aquel día, a Anita su abuelito le pareció cada día más guapo, y con cada arruga que aparecía en su rostro, la niña acudía corriendo para ver que una nueva lección había aprendido. Hasta que en una de esas charlas fue su abuelo quien descubrió una pequeña arruga en el cuello de la niña. ¿y tú? ¿Qué lección guardas ahí? Anita se quedó pensando un momento y luego sonrió y dijo: Que no importa lo viejito que llegues hacer abuelo, porque… ¡ te quiero!

Last Update: 2017-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

Con la noche, llega la Luna. Y todas las noches, Bubú la señala con el dedo y dice: -¡ Ahí está! ¡Todas las noches hace eso! -¡ Vamos, date prisa, Bubú! - le dice Oso. Pero Bubú no se da prisa. Señala a la Luna y dice: -¡ Ahí está! Este libro está lleno de ternura y sencillez en el texto y en las imágenes que refuerzan el carácter entrañable de la historia, con dibujos en tonos suaves, muy adecuados para crear una atmósfera dulce y envolvente. "Pequeña Luna" refleja cómo es el carácter de los niños cuando empiezan a decir sus primeras palabras, cuando desarrollan sus sentidos y descubren el mundo que les rodea.

Spanish

Lectura

Last Update: 2017-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Quechua

e cuenta que cuando Taita Imbabura era joven, empezó a salir del Imbabura (del cerro, pues este cerro es su morada) y caminaba por las noches, solo, pensando que las demás personas le iban a conocer, a ver y a criticar el por qué el Taita Imbabura tiene que salir del cerro. Como a los jóvenes que empiezan a salir de sus casas y a recorrer el vecindario y otros lugares, le decían puriqinchu ("andariego"). Caminaba, caminaba por las noches... y de pronto se encontró con la Mama Cotacachi. Caminaban juntos, pero que no podía declararse Manuel Imbabura, no podía declarar su amorío a María Cotacachi. Cuando de repente se declaró diciendo que la amaba, que la quería, y la Mama Cotacachi respondió: "Yo también desde muchos años que te conocí he estado enamorada. Pues ahora, entonces, vamos a ser enamorados". Y transcurrió el tiempo. Una vez que transcurrió el tiempo, obtuvieron un hijo. Un hijo que está a la derecha del Cotacachi, que se llamó el Yanaurcu y que está unido al cerro Cotacachi. Entonces de este amorío entre Manuel Imbabura, un hombre grande, con sombrero grande, cabeza blanca y viejo; igualmente la Mama Cotacachi, procrearon un hijo que es el cerro Yanaurcu ecuador

Spanish

traductor google español quechua Se cuenta que cuando Taita Imbabura era joven, empezó a salir del Imbabura (del cerro, pues este cerro es su morada) y caminaba por las noches, solo, pensando que las demás personas le iban a conocer, a ver y a criticar el por qué el Taita Imbabura tiene que salir del cerro. Como a los jóvenes que empiezan a salir de sus casas y a recorrer el vecindario y otros lugares, le decían puriqinchu ("andariego"). Caminaba, caminaba por las noches... y de pronto se encontró con la Mama Cotacachi. Caminaban juntos, pero que no podía declararse Manuel Imbabura, no podía declarar su amorío a María Cotacachi. Cuando de repente se declaró diciendo que la amaba, que la quería, y la Mama Cotacachi respondió: "Yo también desde muchos años que te conocí he estado enamorada. Pues ahora, entonces, vamos a ser enamorados". Y transcurrió el tiempo. Una vez que transcurrió el tiempo, obtuvieron un hijo. Un hijo que está a la derecha del Cotacachi, que se llamó el Yanaurcu y que está unido al cerro Cotacachi.  Entonces de este amorío entre Manuel Imbabura, un hombre grande, con sombrero grande, cabeza blanca y viejo; igualmente la Mama Cotacachi, procrearon un hijo que es el cerro Yanaurcu ecuador

Last Update: 2017-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Quechua

En esta história se cuenta, como un padre el cual no era precisamente el mejor debido a su mala conducta. La leyenda cuenta que este padre, todas las noches salía a tomar aguardiente, para salir tenía que subir en un brazo de la estátua de Cristo, pero una noche minetras intentaba salir se dio cuenta que la estatia lo regreso a ver y le dijo: ¿Hata cuando padre Almeida? y este le contesto "Hasta la vuelta" y se marcho. Una ves ya emborrachado, salió de la cantina y se encontraba paseando en las calles de Quito, hasta que pasaron 6 hombres altos completamente vestidos de negro con un ataud, aunque el padre Almeida penso que era un toro con el cual chocó y se desplomo, pero al levantarse regreso a ver en el interior del ataud, y ere él, el padre Almeida, del asombro huyo del lugar. Se puso a pensar que eso era una señal y que si seguia así podia morir intoxicado, entonces desde ese día ya no a vuelto a tomar y se nota en la cara de la estatua de Cristo mas sonrriente.

Spanish

traducir del español al quechua

Last Update: 2017-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Quechua

En un reino muy lejano, llamado el País de la Alegría, vivía un hombre muy rico y muy avaro llamado Jeremías, quién desde hacía un tiempo buscaba un empleado para que le ayudara en su granja.El rumor se había difundido y pronto la fila de hombres en espera de una oportunidad laboral era interminable, pero como lo último que se pierde es la esperanza, nuestro amigo José Antonio se dispuso a ser parte de ella. La fama del dueño de esta granja era muy nombrada; por lo que muchos temían trabajar para él, aun así se encontraban allí, porque la pobreza azotaba este reino y las oportunidades escaseaban.Muchos jóvenes entraron y se entrevistaron con Don Jeremías, solo uno, tuvo la paciencia y el buen humor de soportarlo todo. Al siguiente día empezó a trabajar en la granja, a pesar de no tener el mejor sueldo, ni el mejor trato, José Antonio, era un hombre muy ahorrativo y visionario, que no se dejaba vencer por cualquier obstáculo. Todo esto ayudó para que su patrón le confiara muchos secretos, que le proporcionarían muchos beneficios más adelante.El joven supo emplear muy bien los conocimientos adquiridos y contaba con el aprecio de todos los clientes de las verdulerías, que sabían lo buen empleado, lo honesto, amable y generoso que era, todos querían comprarle las frutas y verduras que él vendía. Lo mismo no opinaban de nuestro granjero y Dueño, quien tenía un genio terrible y quien además era muy tacaño y mala persona, pues él no les permitía llevar ni un tomate a casa, ni siquiera porque ellos le ayudaban a sembrarlos.

Spanish

victoria

Last Update: 2016-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Quechua

Cosechando mis mares sembrando mis tierras Quiero más a mi patria Mi nación que luchando rompio las cadenas de la esclavitud Es la tierra del inca que el sol ilumina porque Dios lo manda Es que Dios a la gloria le cambio de nombre y le puso Perú Atesoran tus playas las riquezas pesqueras de mi mar soberano Y en la tierra bravía la nieve perpetua es bandera de paz La montaña en sus venas guardaba el petróleo de nuestro mañana Y la tierra serrana nos da a manos llenas el acero y el pan (Coro) Y se llama Perú con P de patria, la E del ejemplo la ERRE del rifle, la U de la unión Yo me llamo Perú pues mi raza peruana Con la sangre y el alma pintó los colores de mi pabellón Yo también me llamo Perú con P de patria la E del ejemplo la ERRE del rifle, la U de la unión Yo me llamo Perú pues mi raza es peruana Con la sangre y el alma pintó los colores de mi pabellón .............. Y se llama Perú con P de patria, la E del ejemplo la ERRE del rifle, la U de la unión Yo me llamo Perú pues mi raza peruana Con la sangre y el alma pintó los colores de mi pabellón Yo también me llamo Perú con P de patria la E del ejemplo la ERRE del rifle, la U de la unión Yo me llamo Perú pues mi raza peruana Con la sangre y el alma pintó los colores de mi pabellón.

Spanish

illa

Last Update: 2014-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

(Cuento)Cierto día, una huallata seguida por sus polluelos caminaba orgullosapor la orilla de una laguna.La mamá zorra admirada, observaba la belleza de la huallata y suspolluelos desde lejos. Acercándose a la mamá huallata le conversóde la siguiente manera: _Señora huallata, por favor, dígame ¿Porqué las patitas de sus pollitos son tan coloraditas?.La huallata llena de orgullo respondió: _Las patitas de mis hijitosson tan coloraditas porque yo las he tostado en ceniza y fuegodentro de un horno. Tú también hornea a tus hijos, para que suspiececitos sean coloraditos. Cuando escuches que revientan vas adecir: ¡ay!, ¡ay!, ¡ay!.La zorra creyendo que era cierto regresó corriendo a su casa yhorneó a sus cachorros y cuando el fuego crepitaba, ella decía_¡ay!, ¡ay!, ¡ay!, tal como había sido instruida por la huallata. Pero alsacarlas del horno los cachoritos se encontraban completamentechamuscados; la zorra lanzó un alarido de susto e inmediatamentese echó a buscar a la huallata, diciendo: _¿Dónde está esa huallata?Y corrió hacia la laguna en su búsqueda. La huallata al verla se fue alcentro de la laguna. La zorra queriendo atrapar a la huallatacomenzó a beber el agua de la laguna y de tanta boconada de aguamurió. Así, de esta manera, la huallata se burló de la mamá zorra.

Spanish

iljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljkljjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjuffffffjgyhggggggggggggggggmitos

Last Update: 2013-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

amistad mi abuela meconto una historia de su pasado. cuenta que tubo su hermanastra llamada elba eran muy unidas cada una tenia un sueño mi abuela queria ser diseñadora y su hermana modelo . elba fue a un estudio para que entre auna propaganda fue acompañada por mi abuelay las juradas le bieron ami abuelay le dijieron que saiqueria trabajar pero ella no quiso por que su hermana se iba a enojar y se fueron ese mismo dia conosieron aun muchacho llamado siprian pero en ese momento se enamoro de mi abuela pero ella no queria estar con el por su hermana pero despues enpesaron las discusiones asta que se casaron pero mi abuelo le engaño y le atropello un auto y murio yt las dos se bolbieron a juntar y fueron amigas.

Spanish

cuatro cuentosc

Last Update: 2013-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Quechua

Un hombre tenía dos hijos; 12 y el menor de ellos dijo a su padre: Padre, dame la parte de los bienes que me corresponde; y les repartió los bienes. 13 No muchos días después, juntándolo todo el hijo menor, se fue lejos a una provincia apartada; y allí desperdició sus bienes viviendo perdidamente. 14 Y cuando todo lo hubo malgastado, vino una gran hambre en aquella provincia, y comenzó a faltarle. 15 Y fue y se arrimó a uno de los ciudadanos de aquella tierra, el cual le envió a su hacienda para que apacentase cerdos. 16 Y deseaba llenar su vientre de las algarrobas que comían los cerdos, pero nadie le daba. 17 Y volviendo en sí, dijo: !!Cuántos jornaleros en casa de mi padre tienen abundancia de pan, y yo aquí perezco de hambre! 18 Me levantaré e iré a mi padre, y le diré: Padre, he pecado contra el cielo y contra ti. 19 Ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como a uno de tus jornaleros. 20 Y levantándose, vino a su padre. Y cuando aún estaba lejos, lo vio su padre, y fue movido a misericordia, y corrió, y se echó sobre su cuello, y le besó. 21 Y el hijo le dijo: Padre, he pecado contra el cielo y contra ti, y ya no soy digno de ser llamado tu hijo. 22 Pero el padre dijo a sus siervos: Sacad el mejor vestido, y vestidle; y poned un anillo en su mano, y calzado en sus pies. 23 Y traed el becerro gordo y matadlo, y comamos y hagamos fiesta; 24 porque este mi hijo muerto era, y ha revivido; se había perdido, y es hallado. Y comenzaron a regocijarse. 25 Y su hijo mayor estaba en el campo; y cuando vino, y llegó cerca de la casa, oyó la música y las danzas; 26 y llamando a uno de los criados, le preguntó qué era aquello. 27 Él le dijo: Tu hermano ha venido; y tu padre ha hecho matar el becerro gordo, por haberle recibido bueno y sano. 28 Entonces se enojó, y no quería entrar. Salió por tanto su padre, y le rogaba que entrase. 29 Mas él, respondiendo, dijo al padre: He aquí, tantos años te sirvo, no habiéndote desobedecido jamás, y nunca me has dado ni un cabrito para gozarme con mis amigos. 30 Pero cuando vino este tu hijo, que ha consumido tus bienes con rameras, has hecho matar para él el becerro gordo. 31 Él entonces le dijo: Hijo, tú siempre estás conmigo, y todas mis cosas son tuyas. 32 Mas era necesario hacer fiesta y regocijarnos, porque este tu hermano era muerto, y ha revivido; se había perdido, y es hallado.

Spanish

deshilachado

Last Update: 2013-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK