Results for înfăţişare translation from Romanian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

German

Info

Romanian

Înfăţişare

German

& erscheinungsbild

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

nu judecaţi după înfăţişare, ci judecaţi după dreptate.``

German

richtet nicht nach dem ansehen, sondern richtet ein rechtes gericht.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

voi judecaţi după înfăţişare; eu nu judec pe nimeni.

German

ihr richtet nach dem fleisch; ich richte niemand.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nu voi căuta la înfăţişare, nu voi linguşi pe nimeni;

German

ich will niemands person ansehen und will keinem menschen schmeicheln.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

tu îi vei cunoaşte după înfăţişare, căci nu vor cere milostenie cu neobrăzare.

German

du aber erkennst sie an ihrem auftreten. sie betteln die menschen nicht aufdringlich an.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

În parteneriat cu europa, îi puteţi da o nouă înfăţişare, mereu mai bună.

German

mit europa als partner können sie die zukunft erfolgreich gestalten.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cel rău ia o înfăţişare neruşinată, dar omul fără prihană îşi îmbunătăţeşte calea. -

German

der gottlose fährt mit dem kopf hindurch; aber wer fromm ist, des weg wird bestehen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

un chip cu o înfăţişare necunoscută era înaintea ochilor mei. Şi am auzit un glas care şoptea încetişor:

German

da stand ein bild vor meinen augen, und ich kannte seine gestalt nicht; es war still, und ich hörte eine stimme:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

plăcerea lui va fi frica de domnul; nu va judeca după înfăţişare, nici nu va hotărî după cele auzite,

German

und wohlgeruch wird ihm sein die furcht des herrn. er wird nicht richten, nach dem seine augen sehen, noch urteil sprechen, nach dem seine ohren hören,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

după înfăţişare, toate cele patru roţi aveau acelaş chip; fiecare roată părea că este în mijlocul altei roţi.

German

und waren alle vier eines wie das andere, als wäre ein rad im andern.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ahazia le -a zis: ,,ce înfăţişare avea omul acela care s'a suit înaintea voastră şi v'a spus aceste cuvinte?``

German

er sprach zu ihnen: wie war der mann gestaltet, der euch begegnete und solches zu euch sagte?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(b) art. 18 din această convenţie se aplică dacă pârâtul se înfăţişează în faţa unui alt tribunal al mărcilor comunitare.

German

b) artikel 18 des gerichtsstands- und vollstreckungsübereinkommens anzuwenden, wenn der beklagte sich auf das verfahren vor einem anderen gemeinschaftsmarkengericht einlässt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,244,772 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK