Results for disparitățile translation from Romanian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

German

Info

Romanian

disparitățile sociale în materie de inovare;

German

soziale unterschiede in puncto innovation

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

disparitățile continuă să existe și avem încă multe de făcut.

German

es gibt noch immer ungleichgewichte, und es bleibt viel zu tun.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

disparitățile din ue tind să crească atât între țări, cât și între regiuni2.

German

die unterschiede innerhalb der eu nehmen sowohl zwischen ländern als auch zwischen regionen zu2.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

fără îndoială, în absența politicii de coeziune, disparitățile ar fi mai mari.

German

zweifellos wären die unterschiede ohne die kohäsionspolitik größer.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

disparitățile regionale în domeniul educației dau naștere la inegalități între regiunile ue.

German

regionale unterschiede in der bildung verstärken die ungleichheit zwischen den eu-regionen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

disparitățile existente ar putea avea un efect negativ asupra întreprinderilor și consumatorilor.

German

die bestehenden unterschiede können unternehmen und verbrauchern gleichermaßen schaden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cu toate acestea, disparitățile pe criterii de gen persistă în multe domenii.

German

gleichwohl gibt es auf zahlreichen gebieten immer noch geschlechterspezifische unterschiede.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

disparitățile din ue tind să crească atât între țări, cât și între regiuni2.

German

die unterschiede innerhalb der eu nehmen sowohl zwischen ländern als auch zwischen regionen zu2.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

se va pune accentul pe investiții pentru a reduce permanent disparitățile cu restul ue.

German

schwerpunkt ist der dauerhafte abbau der unterschiede zur restlichen eu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

criza a adâncit disparitățile economice și sociale, accentuând diferențele dintre statele membre.

German

infolge der krise sind die wirtschaftlichen und sozialen unterschiede und das zwischen den verschiedenen mitgliedstaaten bestehende gefälle größer geworden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

disparitățile regionale în domeniul educației împiedică creșterea economică și dezvoltarea regională echilibrată;

German

regionale unterschiede beim lernen erschweren eine ausgeglichene regionale entwicklung und ausgewogenes wirtschaftswachstum.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

vârsta de pensionare se mărește și se reduc disparitățile de gen în această etapă a vieții.

German

das renteneintrittsalter wird insgesamt erhöht und zwischen männern und frauen werden die diesbezüglichen unterschiede verringert.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

este probabil ca disparitățile regionale pe piața forței de muncă să fi crescut ca urmare a crizei.

German

auch hat die krise regionale unterschiede auf dem arbeitsmarkt sicherlich verstärkt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

anexa 3: persistă disparitățile între femei și bărbați în materie de remunerare și de pensii

German

anhang 3: geschlechtsspezifisches lohngefälle und rentengefälle bleiben bestehen

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

acestea sunt menite să stimuleze dezvoltarea și diversificarea economică a zonelor rurale și să reducă disparitățile regionale5.

German

mithilfe dieser programme sollen die entwicklung und die diversifizierung der wirtschaftstätigkeit in den ländlichen gebieten stimuliert und regionale ungleichgewichte abgebaut werden.5

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

disparitățile din afara zonei euro, deși, la rândul lor, în creștere, sunt în mod semnificativ mai mici.

German

auch außerhalb des euroraums vergrößern sich die diskrepanzen, doch sie halten sich dort stärker in grenzen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

disparitățile regionale continuă să fie o provocare în contextul unei uniuni europene extinse și a concurenței crescute la scară globală.

German

die regionalen unterschiede stellen vor dem hintergrund einer erweiterten europäischen union und eines stärkeren weltweiten wettbewerbs weiterhin eine herausforderung dar.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

trebuie eliminate disparitățile în materie de drepturi existente între diversele categorii de lucrători din țările terțe la nivelul ue.

German

die unterschiede zwischen den rechten für die einzelnen kategorien von arbeitnehmern aus drittstaaten in der eu müssen beseitigt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dat fiind că aceste evoluții au afectat întreaga țară, disparitățile economice pronunțate dintre regiuni nu au fost reduse.

German

da diese entwicklungen das ganze land betrafen, verminderten sich die großen wirtschaftlichen unterschiede zwischen den regionen nicht.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

tabloul de bord de astăzi arată că, deși unele regiuni demonstrează un puternic elan, disparitățile continuă să existe.

German

aus dem heute veröffentlichten leistungsanzeiger geht hervor, dass einige regionen zwar eindeutige fortschritte machen, aber noch immer unterschiede bestehen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK