From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
statele membre trebuie să garanteze că emisiunile difuzate nu incită la ură pe considerente de rasă, sex, religie sau naționalitate.
l-istati membri għandhom ukoll jiżguraw illi x-xandiriet ma jkunx fihom xi tixwix għall-mibegħda fuq bażi ta' razza, sess, reliġjon jew ċittadinanza.
mass-media este totodată reglementată indirect prin legi care interzic discursurile care instigă la ură, precum și defăimarea și calomnia.
l-awtoregolamentazzjoni fiha nnifisha ma tipprevjenix diskors mhux ġust u diskriminatorju dwar l-immigranti u l-gruppi immigranti. dan huwa l-aktar dovut għall-fatt li:
după al doilea război mondial, marii vizionari sau ridicat în dorinţa de a pune capăt ororii războaielor fratricide, care au creat un climat de ură reciprocă şi care au dus continentul nostru la dezastru.
għall-ġenerazzjoni żagħżugħa tal-lum, l-għanijiet tal-fundaturi ta’ l-unjoni ewropea jistgħu jidhru remoti, iżda xorta għandna niftakru fihom.
2007, parlamentul„îndeamnă statele membre și comisia să condamne cu fermitate discursurile pline de ură și incitările la ură și la violenă cu caracter homofob și să vegheze ca libertatea de a manifesta, garantată de toate tratatele privitoare la drepturile omului, să e respectată în realitate”.
ta’ kull sena, permezz tar-rap-porti dwar issitwazzjoni taddrittijiet fundamentali fl-unjoni ewropea, il-parlament ewropew jagħti rendikont tas-sitwazzjoni tal-kwistjoni. huwa ma eżitax li jwissi lill-istati membri meta kien hemm ir-riskju li fihom jiżviluppaw movimenti ksenofobiċi jew razzisti.