Results for usa o tradutor romna translation from Romanian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Portuguese

Info

Romanian

usa o tradutor romna

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Portuguese

Info

Romanian

usa o traduror

Portuguese

litera de tipar

Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

pete, tineti usa o secunda.

Portuguese

pete, segura a porta um segundo.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

si usa o sa se-nchida...

Portuguese

depois as portas vão-se fechar.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

dacă deschideti usa, o să muriti.

Portuguese

se abrirdes essa porta, morrereis.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

dacă nu deschizi usa o vom sparge..

Portuguese

se não abrires esta porta, nós vamos arrombá-la.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

daca nu vei deschide usa o vom sparge.

Portuguese

templer, abre a porta ou vamos arrombá-la!

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

În schimb usa o puteti folosi gratuit.

Portuguese

-o uso da porta é grátis.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

a intrat pe prima usa. o iau prin fata.

Portuguese

vê aquela primeira porta.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

l-am gasit sub o usa, o usa grea.

Portuguese

encontrei-o debaixo de uma porta, uma porta pesada.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

"nu raspunde la usa". o fi nebun!

Portuguese

"não abras a porta." ele devia estar maluco!

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

doar închide usa. o să am grijă de asta mai târziu.

Portuguese

tive uma ideia que pode consertar tudo.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

ma uit printr-o usa, o usa mica... pot sa vad...

Portuguese

vejo uma porta, uma pequena porta... posso ver...

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

sa stiu ca atunci când iese pe usa, o sa se întoarca mai târziu.

Portuguese

alguém que quando sai por aquela porta, eu sei que vai voltar a entrar.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

daca nu deschizi usa, o-sa va dau pe toti pe mana politiei !

Portuguese

se você não abrir, eu vou levar todos vocês aos policiais!

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

curand usa o sa se inchida, din cauza timpului, si de asemenea detine controlul.

Portuguese

rapidamente a porta fecha-se, do ponto de vista do tempo, e também, ele está com a mão mais alta.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

daca mai intri fara sa bati la usa, o sa-mi deescar pistolul in fata ta pana golesc cartusul.

Portuguese

se entrares aqui sem bater outra vez, vou apontar a minha ruger na tua cara gorda e descarrego tudo.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

- zău? i-am spus fetei mele că data viitoare când mai trânteste usa, o scot din tâtâni.

Portuguese

falei com a minha filha, que da próxima vez que bater com a porta, irá embora.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

am o prietena care pazeste la usa, o prietena buna, si din moment ce nu o sa intre nimeni, o sa ma urc cu tine în pat si o sa te mângâi pe par, pentru ca asa îmi place mie sa mi se faca când ma doare ceva.

Portuguese

tenho uma amiga que está a guardar a porta. uma boa amiga. e como ninguém vai entrar, vou deitar-me na cama contigo e vou acariciar o teu cabelo, porque é isso que gosto que façam quando estou magoada.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,046,639,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK