Ask Google

Results for nu vrei să vorbești? translation from Romanian to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Russian

Info

Romanian

Tu nu vrei să fii dintre îndreptători.”

Russian

(Услышав это, копт убежал и разгласил эту тайну всем.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Tu nu vrei să fii dintre îndreptători.”

Russian

Муса прислушался к увещеваниям копта и не стал убивать его, а весть об этих двух происшествиях быстро разлетелась по городу. Когда Фараон с его приближенными узнали об этом, они решили казнить Мусу, и тогда Аллах сделал так, чтобы Его будущий посланник узнал о решении египетской знати.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Tom nici măcar nu vrea să meargă.

Russian

Том даже не хочет идти.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Dar dacă nu vrei să ieşi, iată ce mi -a descoperit Domnul:

Russian

А если ты не захочешь выйти, то вот слово, которое открыл мне Господь:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Tu vrei să fii doar un despot pe pământ.

Russian

Только тираны и беззаконники совершают такие убийства, и ты хочешь стать одним из них. Если бы ты стремился к добру, то разрешил бы нашу проблему мирным путем, не доводя дело до убийства».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Tu vrei să fii doar un despot pe pământ.

Russian

Ты (о, Муса) хочешь быть только тираном на земле (убивая людей), но не хочешь быть из числа примиряющих (людей)».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Dacă nu vrei să -l laşi să plece, şi dacă -l mai opreşti,

Russian

ибо если ты не захочешь отпустить и еще будешь удерживать его,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Tu vrei să fii doar un despot pe pământ. Tu nu vrei să fii dintre îndreptători.”

Russian

Воистину, ты хочешь только бесчинствовать на земле, а не хочешь быть в числе тех, кто творит благое дело".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

Tu vrei să fii doar un despot pe pământ. Tu nu vrei să fii dintre îndreptători.”

Russian

Наверно, ты хочешь быть лишь тираном на земле и не хочешь быть из добродеющих праведников".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

Tu vrei să fii doar un despot pe pământ. Tu nu vrei să fii dintre îndreptători.”

Russian

Ты лишь хочешь стать тираном на земле и не хочешь быть в числе тех, кто примиряет людей».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Tu vrei să fii doar un despot pe pământ. Tu nu vrei să fii dintre îndreptători.”

Russian

Ты хочешь быть в нашей стране только притеснителем, и не хочешь быть благотворителем".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

Tu vrei să fii doar un despot pe pământ. Tu nu vrei să fii dintre îndreptători.”

Russian

Ты хочешь быть только тираном на земле, но не хочешь быть из добродеющих".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

Tu vrei să fii doar un despot pe pământ. Tu nu vrei să fii dintre îndreptători.”

Russian

Ты хочешь только быть тираном на земле, А быть добротворящим, видимо, не хочешь".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

Vrei să mă omori precum l-ai omorât pe omul de ieri?

Russian

Разве ты хочешь убить меня, как убил душу вчера?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Dacă nu vrei să -l laşi să plece, am să aduc broaşte pe toată întinderea ţării tale.

Russian

если же ты не согласишься отпустить, то вот, Я поражаю всю область твою жабами;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Poporul mi -a zis: ,,Nu vrei să ne lămureşti ce înseamnă pentru noi ceeace faci?``

Russian

И сказал мне народ: не скажешь ли нам, какое для нас значение в том, что ты делаешь?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Dumnezeu nu vrea să-i osândească, când tu eşti în mijlocul lor.

Russian

Аллах Всевышний мучительно не накажет их в ближней жизни, пока (о Мухаммад!) ты находишься среди них, призывая их к Его Истине и надеясь, что они откликнутся на эту Истину.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Dumnezeu nu vrea să-i osândească, când tu eşti în mijlocul lor.

Russian

Аллах не стал подвергать их мучениям, пока ты находился среди них, и Аллах не стал подвергать их мучениям, пока они молили о прощении. [[Нахождение Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, рядом с многобожниками оберегало их от наказания.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Dumnezeu nu vrea să-i osândească, când tu eşti în mijlocul lor.

Russian

И не таков Аллах, чтобы наказывать их [этих многобожников], когда ты (о, Пророк) (находишься) среди них; и не таков Аллах, (чтобы) наказывать их, когда они просят (у Аллаха) прощения (своим грехам). {Когда Посланник Аллаха покинул Мекку и переселился в Медину, то в Мекке остались некоторые верующие.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Dumnezeu nu vrea să-i osândească, când tu eşti în mijlocul lor.

Russian

Но Аллах не станет наказывать их, когда ты находишься с ними.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK