From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа.
en salig is sy wat geglo het, want die dinge wat deur die here aan haar gesê is, sal vervul word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Крещением должен Я креститься; и как Я томлюсь, пока сие совершится!
maar ek het 'n doop om mee gedoop te word, en hoe benoud word ek totdat dit volbring is!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ибо тайна беззакония уже в действии, только не совершится до тех пор, пока не будет взят от среды удерживающий теперь.
want die verborgenheid van die ongeregtigheid is al aan die werk, net totdat hy wat nou teëhou, uit die weg geruim is;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
но в те дни, когда возгласит седьмой Ангел, когда он вострубит, совершится тайна Божия, как Он благовествовал рабам Своим пророкам.
maar in die dae van die stem van die sewende engel, wanneer hy met die basuin sal blaas, dan is die verborgenheid van god volbring, soos hy die blye tyding verkondig het aan sy diensknegte, die profete.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Множество врагов твоих будет, как мелкая пыль, и полчище лютых, как разлетающаяся плева; и это совершится внезапно, в одно мгновение.
maar die menigte van jou vyande sal word soos dun stof, en die menigte van die tiranne soos kaf wat wegwaai; en dit sal heeltemal onverwags gebeur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Отозвав же двенадцать учеников Своих, сказал им: вот, мы восходим в Иерусалим, и совершится все, написанное через пророков о Сыне Человеческом,
en hy het die twaalf by hom geneem en vir hulle gesê: kyk, ons gaan op na jerusalem, en alles wat deur die profete geskrywe is, sal aan die seun van die mens vervul word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И совершится гнев Мой, и утолю ярость Мою над ними, и удовлетворюсь; и узнают, что Я, Господь, говорил в ревности Моей, когда совершится над ними ярость Моя.
so sal dan my toorn uitwoed, en ek sal my grimmigheid tot rus bring teen hulle en aan my voldoening verskaf; en hulle sal weet dat ek, die here, in my ywer gespreek het as ek my grimmigheid teen hulle laat uitwoed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И слышал я, как муж в льняной одежде, находившийся над водами реки, подняв правую и левую руку к небу, клялся Живущим вовеки, что к концу времени и времен и полувремени, и по совершенном низложении силы народа святого, все это совершится.
toe hoor ek die man, met linne bekleed, wat bo-oor die water van die rivier was, en hy het sy regterhand en sy linkerhand na die hemel opgehef en gesweer by die ewig-lewende: 'n tyd, tye en 'n halwe tyd, en as hulle die mag van die heilige volk geheel verstrooi het, sal al hierdie dinge vervul word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: