Results for поклоняетесь translation from Russian to Azerbaijani

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Azerbaijani

Info

Russian

поклоняетесь

Azerbaijani

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Azerbaijani

Info

Russian

" Ведь вы и то , чему поклоняетесь , -

Azerbaijani

( ey müşriklər ! ) nə siz , nə də ibadət etdikləriniz

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Я не поклоняюсь тому , чему вы поклоняетесь ,

Azerbaijani

mən sizin ibadət etdiklərinizə ( bütlərə ) ibadət etmərəm !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

а вы не поклоняетесь Тому , Кому поклоняюсь я .

Azerbaijani

siz də mənim ibadət etdiyimə ( allaha ) ibadət etməzsiniz !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вы ( многобожники ) и то , чему вы поклоняетесь ,

Azerbaijani

( ey müşriklər ! ) nə siz , nə də ibadət etdikləriniz

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он сказал : « Видели ли вы , чему поклоняетесь

Azerbaijani

( İbrahim ) demişdi : “ İndi nəyə ibadət etdiyinizi görürsünüzmü ? -

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вы поклоняетесь вместо Аллаха идолам и измышляете ложь .

Azerbaijani

siz allahı qoyub ancaq bütlərə ibadət edir , ( onlara tanrı deməklə ) yalan uydurursunuz .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Те боги , которым вы поклоняетесь помимо Аллаха - ложь .

Azerbaijani

kafirlərin ondan başqa ibadət etdikləri isə batil bütlərdir .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Презрение вам и тем , кому вы поклоняетесь помимо Аллаха !

Azerbaijani

tfu sizə də , allahdan başqa ibadət etdiyiniz bütlərə də !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А вы не поклоняетесь Единому Аллаху , которому я поклоняюсь .

Azerbaijani

siz də mənim ibadət etdiyimə ( allaha ) ibadət etməzsiniz !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Аллах лучше или те , кому вы поклоняетесь наряду с Ним ?

Azerbaijani

allah yaxşıdır , yoxsa ona şərik qoşduqlarınız ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

О вы , которые уверовали в Истину Аллаха и поклоняетесь Ему !

Azerbaijani

ey iman gətirənlər !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вы - неверные - и те , чему вы поклоняетесь , кроме Аллаха ,

Azerbaijani

( ey müşriklər ! ) nə siz , nə də ibadət etdikləriniz

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Воистину , я непричастен к тому , чему вы поклоняетесь наряду с Аллахом .

Azerbaijani

həqiqətən , mən sizin allaha şərik qoşduqlarınızdan uzağam !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

[ Ибрахим ] спросил : " А поразмыслили вы о том , чему поклоняетесь

Azerbaijani

( İbrahim ) demişdi : “ İndi nəyə ibadət etdiyinizi görürsünüzmü ? -

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Вот сказал он своему отцу и народу : " Чему вы поклоняетесь ? "

Azerbaijani

bir zaman o öz atasına və tayfasına : “ nəyə ibadət edirsiniz ? ” – demişdi .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Когда сказал отцу и своему народу : " Чему же поклоняетесь вы все ?

Azerbaijani

onda o , öz atasına və qövmünə dedi : “ siz nəyə sitayiş edirsiniz ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Воистину , те , кому вы поклоняетесь вместо Аллаха , не властны даровать вам пропитание .

Azerbaijani

sizin allahdan başqa ibadət etdikləriniz sizə ruzi verməyə qadir deyillər .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

( Ибрахим ) сказал : « А задумывались ли вы о том , чему вы поклоняетесь ,

Azerbaijani

( İbrahim ) demişdi : “ İndi nəyə ibadət etdiyinizi görürsünüzmü ? -

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Минуя Его , вы поклоняетесь лишь именам , которыми вы назвали [ богов ] , вы и ваши отцы .

Azerbaijani

ondan başqa ibadət etdikləriniz sizin və atalarınızın adlandırdığınız adlardan başqa bir şey deyildir .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вот сказал он [ пророк Ибрахим ] своему отцу и своему народу : « Чему вы поклоняетесь ?

Azerbaijani

onda o , öz atasına və qövmünə dedi : “ siz nəyə sitayiş edirsiniz ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,082,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK