From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Маска для каталогов:
目录掩码 :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& Маска для файла:
文件( f)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Серьезное повреждение глаз/необратимые последствия для глаз
严重眼损伤/对眼造成不可逆影响
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце.
光 本 是 佳 美 的 、 眼 見 日 光 也 是 可 悅 的
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
x маска для лица x обувь/ботинки x рубашка с длинным рукавом x длинные штаны
x面罩 x防护靴/鞋 x长袖衬衫 x长裤
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.
懶 惰 人 叫 差 他 的 人 、 如 醋 倒 牙 、 如 煙 薰 目
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
□ маска для лица □ обувь/ботинки □ рубашка с длинным рукавом □ длинные штаны
□ 面罩 □ 靴子/鞋子 □ 长袖衬衫 □ 长裤
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Среди лиц, одетых в черное, некоторые носили маски с прорезами для глаз или были вооружены.
黑衣人有些还蒙着面或配有武装。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Все охранники носили шапки-маски с маленькими отверстиями для глаз и никогда не произносили ни слова.
所有看守都戴着头罩,只露出眼睛,从不说话。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
а) класс опасности 1 (серьезное повреждение глаз/необратимые последствия для глаз):
(a) 第1类(严重眼损伤/对眼造成不可逆的影响):
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Набор мешков Амбу (мешки и маски для искусственного дыхания)
救护包(复苏包和口罩)
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В Того члены Ассоциации женщин Вовисси, зарабатывающих на жизнь производством копченой рыбы и розничной рыбной торговлей, при копчении рыбы не пользовались никакими защитными средствами для глаз.
在多哥,vovisssi鱼熏制和零售妇女协会的成员在熏鱼时候眼睛没有保护。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ВОЗ рекомендует использовать только хирургические маски для персонала, выполняющего скрининг в точке приема пациентов.
who 建议入境点筛查人员只需佩戴医用外科口罩即可。
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
поэтому я завтра, к этому времени, пришлю к тебе рабов моих, чтобы они осмотрели твойдом и домы служащих при тебе, и все дорогое для глаз твоих взяли в свои руки и унесли.
但 明 日 約 在 這 時 候 、 我 還 要 差 遣 臣 僕 到 你 那 裡 、 搜 查 你 的 家 和 你 僕 人 的 家 、 將 你 眼 中 一 切 所 喜 愛 的 、 都 拿 了 去
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e) при высылке воздушным путем члены группы сопровождения не должны иметь при себе оружия; они должны быть в штатском, ношение масок с отверстиями для глаз запрещено;
e) 乘坐飞机时,护送人员不得带武器;他们穿平民的服装,禁止带露出两只眼睛的风帽;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
При опрыскивании высоких сорняков или при нанесении с воздуха следует носить защитную маску для лица, а также непроницаемые капюшон, одежду, обувь и перчатки.
当喷洒长杂草或进行空中作业时,应穿戴防护面罩、防渗透头套、衣物、靴子和手套。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
4.1.3 Работники, занимающиеся смешиванием и нанесением - При открытии контейнера и смешивании следует носить защитные непроницаемые ботинки, чистый комбинезон, перчатки и маску для лица.
4.1.3 混药和施药人员 -- -- 当打开容器混药时,必须穿戴保护性防渗透靴子、洁净连体工装、手套和面罩。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality: