Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b) Какова доля незадекларированных налогов (в процентах)?
b) what is the share of non-declared taxes (in per cent)?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Дальнейшее сокращение пенсий не поможет справиться с истинными причинами проблем пенсионной системы – низкой занятостью и огромным количеством незадекларированных рабочих мест.
and further cuts in pensions will not address the true causes of the pension system’s troubles (low employment and vast undeclared labor).
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
В то же время Исполнительный директорат Контртеррористического комитета смог получить подробную информацию о применении методов оценки риска в Южной Африке и о растущей эффективности деятельности этой страны по конфискации незадекларированных крупных сумм наличности.
however, the counter-terrorism committee executive directorate was able to gain insight into south africa's application of risk-assessment techniques and its increasing success in seizing undeclared bulk cash. 58. all states of the subregion have ratified the 1951 refugee convention.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
В рамках поддержки усилий Агентства, направленных на повышение эффективности системы гарантий и укрепление механизмов выявления незадекларированных ядерных материалов и деятельности, в августе 2000 года Украина подписала Дополнительный протокол к Соглашению о гарантиях МАГАТЭ.
within the framework of its support for the agency's efforts to increase the effectiveness of the safeguards system and strengthen the mechanisms for identifying undeclared nuclear material and activities, in august 2000 ukraine signed the protocol additional to the iaea safeguards agreement.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1.19 Таможенные службы Намибии совместно с другими правоохранительными органами проводят работу по выявлению противозаконной деятельности, включая перемещение через границы незадекларированных или не полностью задекларированных товаров, обмен разведывательными данными и контрабандную перевозку контролируемых веществ и наркотиков.
1.19 namibia customs has joined with other law enforcement agencies in the detection of illicit activities, including cross border movement of undeclared or under declared goods, exchange of intelligence and contraband such as controlled substances and drugs.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Доступ не будет полностью закрыт, но для выполнения своих коммерческих обязательств производители/экспортеры, возможно, будут вынуждены прибегать к незаконным средствам, например к дополнительной отгрузке незадекларированных товаров.
access will not be completely prevented, but in order to meet their commercial obligations, producers/exporters may have to resort to illegal means, such as shipping additional, undeclared commodities.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- В июне 2004 года Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) пришло к выводу о том, что в результате проверок, проведенных в соответствии с заключенным ею всеобъемлющим соглашением о гарантиях и дополнительным протоколом, заключенным с Японией, не было обнаружено никаких фактов, свидетельствующих об отвлечении ядерного материала, подпадающего под гарантии, или о наличии в Японии незадекларированных ядерных материалов или ядерной деятельности.
- in june 2004, the international atomic energy agency (iaea) concluded that, as a result of verification activities based on its comprehensive safeguards agreement and additional protocol with japan, there was neither indication of the diversion of nuclear material placed under safeguards nor indication of undeclared nuclear material or activities in japan.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: