Ask Google

Results for переломив translation from Russian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

Они совершили беспримерный подвиг, ценой своей жизни уничтожив более 700 боевиков и переломив дальнейший ход сражения.

English

They made an unprecedented feat, at the price of the life having killed more than 700 fighters and having broken a further course of battle.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

15. Темпы инфляции в Латинской Америке и Карибском бассейне в 2007 году составили 6,4 процента, превысив показатель 2006 года (5,0 процента) и переломив тенденцию к постепенному снижению этого показателя на региональном уровне, существовавшую с 2002 года (см. диаграмму IV). Они также свидетельствуют о резком подорожании некоторых товаров и услуг, в частности продовольствия (особенно зерновых и масличных продуктов и масел, мяса и некоторых напитков), топлива и базовых услуг.

English

15. The inflation rate in Latin America and the Caribbean was 6.4 per cent in 2007, which represents an increase over 2006 (5.0 per cent), cutting short the gradual decline in this indicator at the regional level since 2002 (see figure IV). It also reflects the sharp rise in prices for some goods and services, including food (especially cereals, oleaginous products and oils, meat and some beverages), fuels and basic services.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Г-н Нана Эффа-Апентенг (Гана) (говорит поанглийски): Международная конференция по народонаселению и развитию (МКНР), состоявшаяся в Каире в 1994 году, оказалась поворотным событием в области народонаселения, развития потенциала и прав женщин, переломив отношение к проблематике народонаселения.

English

Nana Effah-Apenteng (Ghana): The International Conference on Population and Development (ICPD) held in Cairo in 1994 was a landmark event in the annals of population and development and the rights of women, because it marked a turning point in the way people looked at population issues.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Не прошло и получаса, как смерч налетел на дерево, к которому раньше были привязаны его мулы, и снес его, переломив у самой земли. Оно пролетело почти сотню метров и смело два забора. Огромное дерево, ствол которого достигал полутора метров в обхвате, рухнуло точно на то место, где прежде стоял фургон. Вняв внушению Духа, старейшина Вудрафф спасся сам и спас жизнь своей жены и ребенка8.

English

Not more than 30 minutes later, a whirlwind caught the tree to which his mules had been tied and broke it off at the ground. It was carried 100 yards (90 m) through two fences. The enormous tree, which had a trunk five feet (1.5 m) in circumference, fell exactly upon the spot where his carriage had been parked. By listening to the promptings of the Spirit, Elder Woodruff had saved his life and the lives of his wife and child.8

Last Update: 2014-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK