Ask Google

Results for предвосхитят translation from Russian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая, вразумляй людей И сообщи благую Весть уверовавшим (в Бога): Их добрые деянья Предвосхитят им место у Владыки".

English

Are people amazed that We have sent to a man among them, the divine revelation that “Warn the people and convey glad tidings to the believers that for them with their Lord is the place* of truth”?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая, вразумляй людей И сообщи благую Весть уверовавшим (в Бога): Их добрые деянья Предвосхитят им место у Владыки".

English

Are the people astonished that a man who is one of them was commanded by Us to warn them and to bring glad tidings to those who believe that they have a true precedence with their Lord?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая, вразумляй людей И сообщи благую Весть уверовавшим (в Бога): Их добрые деянья Предвосхитят им место у Владыки".

English

Does it seem odd to these people that We have revealed to a man from among themselves, [declaring], ‘Warn mankind, and give good news to the faithful that they are in good standing with their Lord’?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая, вразумляй людей И сообщи благую Весть уверовавшим (в Бога): Их добрые деянья Предвосхитят им место у Владыки".

English

Does it seem strange to people that We have sent revelation to a man from among themselves, saying, "Warn mankind and give glad tidings to the believers that they have a true rank [of honour] with their Lord?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая, вразумляй людей И сообщи благую Весть уверовавшим (в Бога): Их добрые деянья Предвосхитят им место у Владыки".

English

Does it seem strange to people that We should have revealed to a man from among themselves, directing him to warn the people (who lie engrossed in heedlessness); and to give good news to the believers that they shall enjoy true honour and an exalted status with their Lord?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая, вразумляй людей И сообщи благую Весть уверовавшим (в Бога): Их добрые деянья Предвосхитят им место у Владыки".

English

Have the people been amazed that We revealed [revelation] to a man from among them, [saying], "Warn mankind and give good tidings to those who believe that they will have a [firm] precedence of honor with their Lord"?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая, вразумляй людей И сообщи благую Весть уверовавшим (в Бога): Их добрые деянья Предвосхитят им место у Владыки".

English

Is it a matter of wonderment to men that We have sent Our inspiration to a man from among themselves?- that he should warn mankind (of their danger), and give the good news to the Believers that they have before their Lord the lofty rank of truth.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая, вразумляй людей И сообщи благую Весть уверовавшим (в Бога): Их добрые деянья Предвосхитят им место у Владыки".

English

Is it a wonder for mankind that We have inspired a man among them, saying: Warn mankind and bring unto those who believe the good tidings that they have a sure footing with their Lord?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая, вразумляй людей И сообщи благую Весть уверовавшим (в Бога): Их добрые деянья Предвосхитят им место у Владыки".

English

Is it a wonder to the people that We inspired a man from among them: “Warn mankind, and give good news to those who believe that they are on a sound footing with their Lord”?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая, вразумляй людей И сообщи благую Весть уверовавшим (в Бога): Их добрые деянья Предвосхитят им место у Владыки".

English

Is it wonder for mankind that We have sent Our Inspirationto a man from among themselves (i.e. Prophet Muhammad SAW) (saying): "Warn mankind (of the coming torment in Hell), and give good news to those who believe (in the Oneness of Allah and in His Prophet Muhammad SAW) that they shall have with their Lord the rewards of their good deeds?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая, вразумляй людей И сообщи благую Весть уверовавшим (в Бога): Их добрые деянья Предвосхитят им место у Владыки".

English

It is a matter of wonderment to the mankind that we should reveal unto a man among them saying: warn thou the man kind, and bear those who have believed the glad tidings that theirs shall be a sure footing. with their Lord!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая, вразумляй людей И сообщи благую Весть уверовавшим (в Бога): Их добрые деянья Предвосхитят им место у Владыки".

English

Was it a wonder to the people that We revealed to a man from among them: 'Warn the people, and give thou good tidings to the believers that they have a sure footing with their Lord'?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая, вразумляй людей И сообщи благую Весть уверовавшим (в Бога): Их добрые деянья Предвосхитят им место у Владыки".

English

What! is it a wonder to the people that We revealed to a man from among themselves, saying: Warn the people and give good news to those who believe that theirs is a footing of firmness with their Lord.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая, вразумляй людей И сообщи благую Весть уверовавшим (в Бога): Их добрые деянья Предвосхитят им место у Владыки".

English

Why should it seem strange to mankind that We sent revelations to a mortal among them, who would warn others and give to the believers the glad news of their high rank in the sight of God.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая, вразумляй людей И сообщи благую Весть уверовавшим (в Бога): Их добрые деянья Предвосхитят им место у Владыки". Но говорят неверные: "Поистине, он - явный чародей!"

English

Is it a wonder to the people that We revealed to a man from among themselves: 'Warn mankind, and bear the glad tidings to those who believe that they stand firm with their Lord' (Yet) the unbelievers say: 'This is a clear sorcerer'

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK