From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Неплохо.
pas mal.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Выглядит неплохо.
Ça a l'air bien.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Совсем неплохо!
déjà une belle somme!
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Трение -- это неплохо.
la friction est quelque chose de positif.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Для трех лет - это неплохо.
c'est déjà bien pour un bilan de trois ans.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Они живут довольно неплохо.
ils vivaient bien, à l'aise.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Неплохо для начала, правда?
rien de mieux pour démarrer.
Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
В теории это звучит неплохо.
tout cela sonne bien en théorie.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Неплохо. Но я что-то подустал.
pas mal. mais je suis un peu fatigué.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
giuseppe тоже неплохо сыграл в Зальцбурге.
giuseppe nous a lui aussi impressionés à salzburg.
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Неплохо, но все же не слишком убедительно.
tout ça c'est bien, mais ce n'est pas encore le top.
Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 2
Quality:
В настоящее время производство неплохо восстанавливается.
la production est actuellement en bonne voie de retrouver son niveau antérieur.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
16. Сама по себе либерализация торговли это неплохо.
16. la libéralisation des échanges n'était pas une mauvaise chose en soi.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Здесь неплохо было бы добавить ясный пример.
il serait sans doute utile d'ajouter ici un exemple précis.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Экономика функционировала относительно неплохо до вспышки насилия.
l'économie s'était relativement bien comportée jusqu'au déclenchement des violences.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Было бы неплохо узнать, была ли использована эта возможность.
il serait bon de savoir si les procureurs l'ont fait.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы неплохо поработали в рамках этого процесса последующих мер.
nous avons bien avancé dans le processus de suivi.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Было бы неплохо указать, какими были результаты этого демарша.
il serait bon d'indiquer quels ont été les résultats de cette démarche.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В этой связи было бы неплохо укрепить сотрудничество между донорами.
À ce sujet, l'amélioration de la coopération au sein de la communauté des donateurs ne se fera pas à tort.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В целом, она неплохо служит системе и государствам-членам10.
cette structure a dans l'ensemble bien servi le système et les États membres.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: