Results for цитировать translation from Russian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

French

Info

Russian

цитировать

French

citer

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Не цитировать

French

pas du tout

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Цитировать исходное сообщение:

French

citer le message original & #160;:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Поэтому мне не надо его цитировать.

French

il n'est donc pas nécessaire que je cite à nouveau cet article.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Продолжаю цитировать совместное заявление:

French

je continue de citer des extraits de cette déclaration conjointe :

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Мультицитирование позволяет цитировать несколько сообщений в одном ответе.

French

l'option multi-citation vour permet de citer plusieurs messages dans une réponse.

Last Update: 2012-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Каждую главу и каждый рабочий документ можно будет цитировать отдельно.

French

chaque chapitre ou document de travail pourra être cité séparément.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Может быть, Комитету следует описывать свою прошлую практику, а не цитировать ее.

French

le comité devrait adopter une formulation qui s'inspire de ce passage et non le citer tel quel.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

И нужно ли цитировать каждый документ Организации Объединенных Наций по каждому вопросу?

French

est-ce qu'il est vraiment nécessaire de citer tous les documents de l'onu sur toutes les questions?

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Все материалы можно свободно цитировать или перепечатывать, однако при этом необходимо давать соответствующее уведомление.

French

tous les textes de la présente publication peuvent être librement cités ou reproduits, sous réserve de notification.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

И поэтому я и не оченьто уверен, что весьма полезно селективно цитировать мыслителей прошлого и настоящего.

French

je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Многие издатели начинают включать ссылки на них в своих журналы, а авторы пытаются цитировать их в своих статьях.

French

de nombreux éditeurs commencent à créer des liens vers ces ensembles dans leurs publications et les auteurs tentent d'y faire référence dans leurs articles.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

37. Согласно свидетельствам неправительственных организаций бывают иногда случаи, когда защите не разрешается цитировать свидетелей защиты.

French

37. selon les témoignages des organisations non gouvernementales, il arrive parfois que la défense ne soit pas autorisée à citer des témoins à décharge.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

В связи с этим представляется трудным цитировать и даже упоминать ее в сноске, например, в числе документов, представленных Комитету.

French

il semble donc difficile de la citer, à moins de mentionner aussi, dans une note de bas de page par exemple, l'ensemble de la documentation mise à la disposition du comité.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

19. Эритрейский режим может фабриковать все, что ему заблагорассудится, и цитировать каких угодно участников укрываемых им групп вооруженной оппозиции.

French

19. le régime érythréen peut raconter toutes les histoires qu'il veut et citer qui il veut parmi les groupes de l'opposition armée qu'il abrite sur son territoire.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Итогом этого процесса станет один доклад об оценке объемом около 400 страниц, который можно будет легко цитировать и предоставлять для загрузки с сопутствующими наборами данных.

French

le résultat du processus sera un rapport d'évaluation de quelque 400 pages pouvant aisément être cité en référence et téléchargé avec les séries de données correspondantes.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Если мы будем использовать кавычки, то, как предложил представитель Соединенного Королевства, мы должны цитировать verbatim et literatim то, что было согласовано.

French

si nous avons une citation, nous devrions, comme le représentant du royaume-uni l'a suggéré, citer mot à mot, à la lettre, ce qui a fait l'objet d'un accord.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Любая ссылка на это заключение должна ясно отражать его статус в качестве документа, не имеющего обязательной силы, который не следует цитировать выборочно без компенсирующей ее ссылки на проблемы безопасности Израиля.

French

toute référence à cet avis devrait refléter sans équivoque son caractère non contraignant et ne devrait pas citer des éléments de cet avis sans faire référence, par souci d'équilibre, aux préoccupations d'israël en matière de sécurité.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

53. Предложенная формулировка была принята без изменений за исключением того, что Комитет принял решение цитировать в полном объеме пункты 10, 11.1 и 11.2 комментария ОЭСР.

French

le texte proposé a été adopté sans modification, sauf que le comité a décidé que les paragraphes 10, 11.1 et 11.2 du commentaire de l'ocde seraient cités dans leur intégralité.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

13. Г-н Нойман говорит, что он не указал в сносках источники к первой части данного пункта по причине отсутствия единого текста, который он мог бы цитировать.

French

13. m. neuman dit qu'il n'a pas indiqué les sources de la première partie du paragraphe dans des notes en bas de page car il n'y a pas de texte unique qu'il puisse citer.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,725,739,304 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK