Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Где я?:
wo befinde ich mich?:
Last Update: 2017-01-06
Usage Frequency: 36
Quality:
Начни читать с того места, где остановился.
fang dort an zu lesen, wo du aufgehört hast.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Где я? Что случилось?
wo bin ich? was ist passiert?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Кто поднял нас с места, где мы спали?».
wer erweckte uns von unserer liegestätte auf?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Добежав до того места, где они бывали обыкновенно, он не нашел их.
als er auf den platz, wo sie sich gewöhnlich aufhielten, gelaufen kam, fand er sie nicht dort.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Введите в поле Место встречи краткое описание места где событие должно произойти.
geben sie hier eine kurze beschreibung des orts ein, an dem der termin statt finden soll.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Введите в поле Место встречи краткое описание места где задача должна быть выполнена.
geben sie hier eine kurze beschreibung des ortes ein, an dem die aufgabe gelöst werden soll.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Просто хочу указать на несколько мест, где я видела собак.
ich möchte gern auf einige stellen aufmerksam machen, an denen ich die hunde gesehen habe.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Место, где остановилось время
hier ist die zeit stehen geblieben
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Место, где создавалась европейская история
hier wurde europäische geschichte geschrieben
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Место, где вы видите Пражского Младенца Иисуса
ort, wo sie das prager jesulein erblicken
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И каждое колено знало место, где им пить.
jede gruppe kannte bereits ihre trinkstelle.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
А также место, где Джеки Чан исполняет свою мечту.
und es ist auch der ort, wo jackie chan sich seinen traum erfüllt.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Иными словами, это место, где можно отдыхать круглый год.
der böhmerwald ist das ganze jahr eine reise wert.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Выберите выноску и установите указатель мыши в то место, где должна начинаться выноска.
sobald sie den text in die legende eingeben wollen, klicken sie doppelt auf die linie.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
И двенадцать источников потекли из неё; и все люди узнали место, где пить им.
da sprudelten aus ihm zwölf quellen heraus. so kannte jeder stamm seine trinkstelle.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
-- Уважение выдумали для того, чтобы скрывать пустое место, где должна быть любовь.
»die achtung hat man nur erfunden, um die leere stelle zu verbergen, wo die liebe sein sollte ...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
На месте, где сегодня стоит замок необычного красного цвета, когда-то возвышалось белое укрепление.
dort, wo heute das schloss in leuchtend roter farbe steht, stand einst eine weiße festung.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(Пророк Муса) сказал: «Этого-то мы и желали [то, что произошло, указывает мне на место, где я должен встретить того праведника]».
er sagte: "das ist es was wir wollten."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting