From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Если будешь строить новый дом, то сделай перила около кровли твоей, чтобы не навести тебе крови на дом твой, когда кто – нибудь упадет с него.
네 가 새 집 을 건 축 할 때 에 지 붕 에 난 간 을 만 들 어 사 람 으 로 떨 어 지 지 않 게 하 라 그 피 흐 른 죄 가 네 집 에 돌 아 갈 까 하 노
Не рассказывай своим братьям об этом сне, чтобы не возбудить в них зависть, а то шайтан соблазнит их строить козни против тебя. Ведь шайтан - явный заклятый враг для человека.
아버지 이르시되 얘야 너의 현몽을 형제들에게 얘기하지 말라그들이 너를 음모하려 할 것이라 실로 사탄은 인간에게 적이니라
Итак, если царю благоугодно, пусть поищут в доме царских сокровищ, там в Вавилоне, точно ли царем Киром дано разрешение строить сей дом Божий в Иерусалиме, и царскую волю о сем пусть пришлют к нам.
이 제 왕 이 선 히 여 기 시 거 든 바 벨 론 에 서 왕 의 국 고 에 조 사 하 사 과 연 고 레 스 왕 이 조 서 를 내 려 하 나 님 의 이 전 을 예 루 살 렘 에 건 축 하 라 하 셨 는 지 보 시 고 왕 은 이 일 에 대 하 여 왕 의 기 쁘 신 뜻 을 우 리 에 게 보 이 소 서 하 였 더
И еще сказал Хирам: благословен Господь Бог Израилев,создавший небо и землю, давший царю Давиду сына мудрого, имеющего смысл и разум, который намерен строить дом Господу и домцарский для себя.
또 가 로 되 천 지 를 지 으 신 이 스 라 엘 하 나 님 여 호 와 는 송 축 을 받 으 실 지 로 다 다 윗 왕 에 게 지 혜 로 운 아 들 을 주 시 고 명 철 과 총 명 을 품 부 하 시 사 능 히 여 호 와 를 위 하 여 전 을 건 축 하 고 자 기 권 영 을 위 하 여 궁 궐 을 건 축 하 게 하 시 도