Results for представители translation from Russian to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Portuguese

Info

Russian

ПРЕДСТАВИТЕЛИ ОТ БОЛЬНЫХ

Portuguese

defesa do cliente

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Russian

ПОЛА ПРЕДСТАВИТЕЛИ, СООТНОШЕНИЕ В ПОПУЛЯЦИИ

Portuguese

distribuição por sexo

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Russian

ВОЗРАСТНЫХ ГРУПП ПРЕДСТАВИТЕЛИ, СООТНОШЕНИЕ В ПОПУЛЯЦИИ

Portuguese

distribuição por idade

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Russian

Для привлечения местных учреждений, представители dream говорят следующее :

Portuguese

ao envolver instituições locais, o projeto dream afirma que:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Представители правопорядка приступили к нападению на митингующих с применением слезоточивого газа и водомётов.

Portuguese

fonte: pic.twitter.com/8au1vrzgjx benjamin harvey exasperou-se com a cnn-turquia por exibir um documentário sobre pinguins durante os confrontos:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

gv: Вы представители пяти разных наций, но среди вас нет никого из женщин.

Portuguese

gv: cinco pessoas e nenhuma mulher no grupo.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В частности, представители стран­кандидатов из Центральной и Восточной Европы могут приглашаться в качестве экспертов.

Portuguese

uma das formas de o fazer será convidar representantes desses países candidatos como especialistas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В дополнение к этому, представители студентов могут принять участие в целевых поездках в рамках проекта.

Portuguese

os representantes de estudantes poderão igualmente participar em acções de mobilidade específicas no âmbito dos projectos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Представители общественности, принявшие участие в данном проекте, делились своими впечатлениями с помощью социальных медиа.

Portuguese

alguns dos cidadãos que participaram nesta viagem publicaram as suas impressões nos seus blogs.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В конференции принял участие вице-президент Европарламента Райнер Виланд, представители европейского омбудсмена и другие европейские чиновники.

Portuguese

participaram no evento rainer wieland (vice-presidente do parlamento europeu, responsável pela transparência) , membros do gabinete do provedor da justiça europeu e outros representantes políticos.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Изначально известно, что на Мадагаскаре было 18 традиционных племен, в которые входили представители народов Африки, Азии и арабских народов.

Portuguese

um momento capital na espiritualidade malgaxe, pois nem todos os mortos se tornam automatiquemente razana para os malgaxes, a morte não é uma dissolução, uma destruição total, mas uma etapa que conduz ao status de antepassado.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

С другой стороны, участниками выступили представители СМИ, которые работали в центре событий на площади Тахрир, передавая происходящее для остального мира.

Portuguese

o vídeo é descrito como o manual para se construir uma resistência civil vencedora e segue a história dos protestos no egito partindo de alguns anos atrás.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Многие влиятельные представители интеллектуальной общественности и журналисты продемонстрировали свою поддержку, поменяв фотографии в своем профиле на sina weibo на черно-белую версию логотипа газеты southern weekend.

Portuguese

muitos intelectuais e jornalistas do sina weibo mostraram seu apoio mudando suas fotos do perfil pelo logo preto e branco do southern weekend.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Помимо этого, результатами распространения могут воспользоваться представители других университетов, учреждений и компаний, а также местных и/или национальных властей и т.д.

Portuguese

outras universidades, instituições, organizações sectoriais, empresas e autoridades a nível local e/ou nacional, etc., encontram­se entre os beneficiários adicionais da divulgação.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В Бразилии такая полемика ведется часто, так как ситкомы стали более распущенными с обидными шутками, основными объектами которых являются меньшинства: темнокожие люди, женщины, представители ЛГБТ.

Portuguese

este debate tem ocorrido com frequência no país, já que programas de humor tem dado cada vez mais espaço para conteúdos ofensivos, cujos alvos são grupos discriminados socialmente, como os negros, as mulheres e os lgbts.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В ходе дискуссии, посвященной контролю лоббирования, представители Еврокомиссии единогласно заявили, что находят реестр лоббирования, введенный в ЕС в прошлом году, "удовлетворительным".

Portuguese

no segundo painel, mais focado no controlo do lobbying, os funcionários dos comissários europeus unanimemente afirmaram-se "satisfeitos" com o registo de lobbying introduzido há um ano atrás na ue.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

не выдавать себя за представителя skype и не действовать от имени skype;

Portuguese

personifique ou represente a skype.

Last Update: 2012-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,990,094,239 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK