From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его.
Ñépp ñi dégg li mu wax yéemu ci xel, mi mu àndal, ak ni mu doon tontoo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Иосиф же и Матерь Его дивились сказанному о Нем.
waajuri yeesu yi waaru ci li ñu doon wax ci xale bi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И все слышавшие дивились тому, что рассказывали им пастухи.
Ñi dégg li sàmm yi doon wax ñépp daldi waaru lool.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И дивились учению Его, ибо слово Его было со властью.
mu jàngal leen ca bésu noflaay ba, ñu waaru ca njàngaleem, ndaxte dafa wax ak sañ-sañ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И дивились Иудеи, говоря: как Он знает Писания, не учившись?
yawut ya nag jaaxle, daldi ne: «nu waa jii def ba xam lii lépp, moom mi jàngul?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И дивились Его учению, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники.
te ñu waaru ca njàngaleem, ndaxte jàngal na leen ak sañ-sañ bu seeni xutbakat amul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И вошел к ним в лодку, и ветер утих. И они чрезвычайно изумлялись в себе и дивились,
noonu mu fekksi leen ci gaal gi, ngelaw daldi ne tekk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне?
Ñu waaru te yéemu naa: «gisleen, ñiy wax ñépp, ndax duñu waa diiwaanu galile?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Когда же они от радости еще не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища?
waaye ba tey mënuñu woon a gëm ndax seen mbég ak jaaxle. noonu yeesu laaj leen ne: «ndax am ngeen fii lu ñu lekk?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И все засвидетельствовали Ему это, и дивились словамблагодати, исходившим из уст Его, и говорили: не Иосифов ли это сын?
Ñépp di seede lu rafet ci yeesu, di waaru ci wax ju neex, ji mu doon yégle, ñu naan: «ndax kii du doomu yuusufa?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И чрезвычайно дивились, и говорили: все хорошо делает, - и глухих делает слышащими, и немых - говорящими.
Ñu waaru lool naan: «lépp lu mu def, lu yéeme la. may na sax tëx yi ñuy dégg, ak luu yi ñuy wax.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И все слышавшие дивились и говорили: не тот ли это самый, который гнал в Иерусалиме призывающих имя сие? да и сюда за тем пришел, чтобы вязать их и вести к первосвященникам.
Ñi ko dégg ñépp waaru naan: «ndax du kii moo daan tas ñiy tudd tur woowu ci yerusalem, te mu ñëw fii, ngir yeew leen, yóbbu ci kanamu saraxalekat yu mag ya?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: