Ask Google

Results for aludirajući translation from Serbian to Albanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Albanian

Info

Serbian

Istovremeno, vlada je pozvala na kontrolu finansijskih operacija te medijske kuće, očigledno aludirajući na nepravilnosti.

Albanian

Në të njëjtën kohë bëri thirrje për një kontroll financiar të operacioneve financiare të transmetuesit, që le të kuptohet për parregullsi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Serbian

Demonstranti su bacali sapun i deterdžent ispred zgrade, aludirajući na poslanike koji su pod istragom ili sumnjom.

Albanian

Protestuesit hodhën sapunë dhe detergjentë jashtë ndërtesës, duke lënë të kuptohej parlamentarët që janë nën hetim apo dyshime.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"Ovi rezultati sigurno ostavljaju gorak ukus onome ko je pobedio", rekao je on aludirajući na korupciju.

Albanian

"Këto rezultate duhet të lënë një shije të hidhur tek ai që fitoi," tha ai, duke e hedhur fjalën tek korrupsioni.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Oni je nazivaju „državnom listom“, aludirajući na to da lista uživa podršku bar dela vlade u Beogradu.

Albanian

Ata po e quajnë atë "lista shtetërore", duke iu referuar idesë se grupi gëzon mbështetjen e së paku një pjese të qeverisë së Beogradit.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Ono što se danas događa u Rumuniji navodi vodu na vodenicu onih koji kritikuju Rumuniju“, napominje ona, aludirajući na Holandiju.

Albanian

Kështu që ajo çka ndodh tani në Rumani sjell drithë në mullirin e atyre që kritikojnë Rumaninë," vuri në dukje ajo duke ju referuar Hollandës.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Ministar je to izjavio aludirajući na nedavni skandal u kojem je bivša grčka vlada optužena da je falsifikovala kriterijume EU kako bi Grčka mogla da usvoji evro.

Albanian

Ministri ju refreua një skandali të fundit në të cilin kabineti i mëparshëm grek u akuzua për fallsifikim të kritereve që Greqia të mund të fuste euron.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Ponosan sam što smo imali hrabrosti da donesemo ovu odluku u najgorem trenutku", rekao je Tadić, aludirajući na ekonomsku krizu.

Albanian

Jam krenar që patëm kurajën që të marrim këtë vendim në momentin më të keq," tha Tadiç, duke nënkuptuar krizën ekonomike.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Pohvalivši stanje bilateralnih odnosa, Zelik je ohrabrio Grčku da preuzme vodeću ulogu u širem regionu -- aludirajući na Bliski istok.

Albanian

Duke vlerësuar gjendjen e marrëdhënieve të ndërsjellta, Zellik inkurajoi Greqinë të luante një rol udhëheqës në çështjet lidhur me rajonin më të gjerë, një referencë për Lindjen e Mesme.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Špirić kaže da nije jasno po kojim bi pravilima kabinet trebalo da radi, aludirajući na izmene koje je Lajčak nedavno uveo na zakone o kvorumu kojima se reguliše glasanje u Veću i parlamentu BiH.

Albanian

Spiriç thotë se nuk është i qartë se nën cilat rregulla duhet të veprojë kabineti, një referencë ndaj ndryshimeve që Lajçak detyroi së fundmi për ligjet e kuorumit që qeverisin votat nga këshilli i ministave dhe parlamenti i BiH.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

«Ulazimo u period maksimalnog rizika», rekla je ona aludirajući na parlamentarne izbore na Kosovu koji će se održati 23. oktobra.

Albanian

"Ne po hyjmë në një periudhë risku maksimal," tha ajo, duke ju referuar zgjedhjeve të 23 tetorit në Kosovë.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

On je dodao da je drzava ispunila sve međunarodne obaveze u pogledu bezbednosti u toj oblasti i da neće dozvoliti nove akte nasilja - aludirajući na nedavne kriminalne akte i napade na civile na Kosovu.

Albanian

Ai shtoi se vendi kishte përmbushur të gjitha detyrimet ndërkombëtare në lidhje me sigurinë në rajon dhe nuk do të lejonte akte të mëtejshme dhune - një referencë ndaj krimeve dhe sulmeve të kohëve të fundit kundër civilëve në Kosovë.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Aludirajući na odlaganje razgovora sa Hrvatskom, Drašković je rekao da je poruka koju EU upućuje regionu «veoma jasna za sve države jugoistočne Evrope».

Albanian

Duke ju referuar shtyrjes së bisedimeve të Kroacisë, Drashkoviç tha se mesazhi i BE dërguar rajonit "ishte i qartë për të gjitha shtetet e Evropës juglindore".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Predsedavajući JOK-a, Kemal Guruz, izjavio je da nacrt zakona nema nikakve veze sa demokratizacijom, aludirajući da su namere i ciljevi vlade sasvim drugačiji.

Albanian

Kryetari i YOK, Kemal Guruz ka thënë se projekt ligji nuk ka të bëjë fare me demokratizimin, duke aluduar se synimet e qëllimet e qeverisë janë krejt të ndryshme.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

On je to izjavio aludirajući na otcepljene grupe u parlamentu koje su nastale iz vladajućeg Nacionalnog pokreta Simeon II i opozicione stranke desnog centra Unije demokratskih snaga, a koje nameravaju samostalno da izađu na izbore sledeće godine.

Albanian

Ai i referohej grupeve të veçanta në parlament të cilat u shkëputën nga Lëvizja Kombëtare Simeon II dhe Bashkimi i Forcave Demokratike të opozitës, dhe synojnë të dalin më vete në zgjedhjet e ardhshme.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Serbian

Ja razumem solidarnost u vremenima kao što su ova, ali budimo razumni", izjavio je 67-godišnji George Kočilet, aludirajući na one sa velikim prihodima.

Albanian

Unë e kuptoj solidaritetin në kohë të tilla, por le të jemi të arsyeshëm," tha Xhorxhe Koçilet, 67 vjeç, duke aluduar për ata me të ardhura të mëdha.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

"Slučaj Bojku promenio je odličnu ocenu koju smo dobili kao zemlja u borbi protiv trgovine ljudima," rekla je ona, aludirajući na izveštaj Stejt dipartmenta.

Albanian

"Rasti i Bojkut ka ndryshuar vlerësimin e shkëlqyer që ne na ishte dhënë si vend në luftën kundër trafikimit," tha ajo duke ju referuar raportit të departamentit të shtetit.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

«Neki deoničari su iskoristili banku za finansiranje planiranog pokušaja da se izvrše promene Ustava Bosne i Hercegovine»», dodala je ona aludirajući na događaje s početka 2001.

Albanian

"Disa prej aksionerëve e përdorën bankën për të financuar një tentativë të planifikuar për të detyruar një ndryshim në kushtetutën e Bosnje-Hercegovinës," shtoi ajo, duke iu referuar veprimtarive në fillim të vitit 2001.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Robert Putnam svojevremeno je napisao da suviše ljudi u modernoj Americi "lutaju okolo sami", aludirajući na fenomen raspada lokalnih zajednica i činjenicu da je društvo postalo mnogo individualističnije.

Albanian

Robert Putnam shkroi shkëlqyeshëm se shumë njerëz në Amerikën moderne e gjejnë veten "duke luajtur vetëm", duke nënkuptuar se komunitetet vendase janë përçarë dhe shoqëria është bërë shumë më tepër individualiste.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Analitičar Vitorul instituta za razvoj i društvene inicijative (IDSI) Korneliju Čurea tvrdi da su svi učesnici pravili greške i da nisu pokazali dovoljnu finansijsku transparentnost, aludirajući na fenomen kupovine glasova.

Albanian

Analisti Korneliu Kiurea nga Instituti Viitorul për Nismat e Zhvillimit dhe Shoqërore (IDSI) argumenton se të gjithë pjesëmarrësit bënë gabime dhe nuk treguan transparencë të mjaftueshme financiare, duke nënkuptuar kështu fenomenin e blerjes së votës.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Profesor Univerziteta Lehaj i stipendista Karnegi fondacije za međunarodni mir Henri Barki zabranu je nazvao „očajničkim pokušajem establišmenta da sabotira izbore“, aludirajući na antidemokratske elemente u vlasti i vojsci.

Albanian

Profesori i Universitetit Lihaj dhe studjues i Ndihmës së Karnegit për Paqen Botërore Henri Barki e quajti përpjekjen ndaluese "një përpjekje të frymës së fundit nga "shteti i thellë' për të bërë të tjerët të dështojnë në zgjedhje," duke ju referuar elementëve anti-demokratikë brenda qeverisë dhe ushtrisë.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK