Results for veseliæe translation from Serbian to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Albanian

Info

Serbian

veseliæe

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Albanian

Info

Serbian

sine moj, ako bude mudro srce tvoje, veseliæe se srce moje u meni;

Albanian

biri im, në se zemra jote është e urtë, edhe zemra ime do të ngazëllojë;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a duša æe se moja radovati o gospodu, i veseliæe se za pomoæ njegovu.

Albanian

atëherë shpirti im do të ngazëllejë tek zoti dhe do të gëzohet për shpëtimin e tij.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

radovaæe se tome pustinja i zemlja sasušena, veseliæe se pustoš i procvetati kao ruža.

Albanian

shkretëtira dhe toka e thatë do të gëzohen, vetmia do të gëzohet dhe do të lulëzojë si trëndafili;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i krotki æe se veoma radovati u gospodu, i ništi izmedju ljudi veseliæe se sa sveca izrailjevog.

Albanian

të përulurit do të mund të gëzojnë akoma te zoti dhe të varfërit e njerëzimit do të ngazëllohen tek i shenjti i izraelit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko æe poslati sa siona spasenje izrailju? kad bog povrati zarobljeni narod svoj, radovaæe se jakov, veseliæe se izrailj.

Albanian

kush do të dërgojë nga sioni shpëtimin e izraelit? kur perëndia do të rivendosë fatin e popullit të tij në robëri, jakobi do të ngazëllojë, izraeli do të gëzohet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko æe poslati sa siona pomoæ izrailju? kad gospod povrati zarobljeni narod svoj, onda æe se radovati jakov i veseliæe se izrailj.

Albanian

oh! le të vijë, pra, nga sioni shpëtimi i izraelit! kur zoti do ta kthejë popullin e tij nga robëria, jakobi do të ngazëllojë, izraeli do të gëzohet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i oni od jefrema biæe kao junak, i srce æe im biti celo kao od vina, i sinovi njihovi videæe i veseliæe se, i srce æe im se radovati o gospodu.

Albanian

ata të efraimit do të jenë si një trim dhe zemra e tyre do të ngazëllojë si e dehur nga vera. po, bijtë e tyre do ta shohin dhe do të gëzohen, zemra e tyre do të ngazëllojë në zotin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospod bog tvoj, koji je usred tebe, silni, spašæe te; radovaæe ti se veoma, umiriæe se u ljubavi svojoj, veseliæe se tebe radi pevajuæi.

Albanian

zoti, perëndia yt, në mes teje është i fuqishmi që shpëton. ai do të mbushet me gëzim për ty, në dashurinë e tij do qëndrojë në heshtje, do të gëzohet për ty me britma gëzimi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

procvetaæe obilno, i veseliæe se radujuæi se i popevajuæi; slava livanska daæe joj se i krasota karmilska i saronska; ta æe mesta videti slavu gospodnju, krasotu boga našeg.

Albanian

do të lulëzojë shumë dhe do të ngazëllojë me hare dhe britma gëzimi. do t'u jepet lavdia e libanit, madhështia e karmelit dhe e sharonit. ata do të shohin lavdinë e zotit, madhështinë e perëndisë tonë.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,922,749 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK