Results for jerusalimskom translation from Serbian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

jerusalimskom

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

tada stade josafat u zboru judinom i jerusalimskom u domu gospodnjem pred tremom novim,

Esperanto

jehosxafat starigxis inter la komunumo de judujo kaj jerusalem en la domo de la eternulo, antaux la nova korto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i govorahu o bogu jerusalimskom kao o bogovima naroda zemaljskih, koji su delo ruku èoveèjih.

Esperanto

kaj ili parolis pri dio de jerusalem tiel, kiel pri la dioj de la popoloj de la tero, faritajxo de homaj manoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i vikahu glasno judejski narodu jerusalimskom koji beše na zidu da ih uplaše i smetu da bi uzeli grad.

Esperanto

kaj ili kriis per lauxta vocxo en la juda lingvo al la popolo jerusalema, kiu estis sur la murego, por timigi gxin kaj senkuragxigi gxin, por ke ili povu venkopreni la urbon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i gle, ja æu poslati obeæanje oca svog na vas; a vi sedite u gradu jerusalimskom dok se ne obuèete u silu s visine.

Esperanto

kaj jen mi elsendos sur vin la promeson de mia patro; sed restu en la urbo, gxis vi vestigxos per potenco de supre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a pete godine joakima sina josijinog cara judinog meseca devetog, oglasiše post pred gospodom svemu narodu jerusalimskom i svemu narodu koji dodje iz gradova judinih u jerusalim.

Esperanto

en la kvina jaro de jehojakim, filo de josxija, regxo de judujo, en la nauxa monato, oni proklamis faston antaux la eternulo al la tuta popolo en jerusalem, kaj al la tuta popolo, kiu venis el la urboj de judujo en jerusalemon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pljeskaju rukama nad tobom svi koji prolaze, zvižde i mašu glavom za kæerju jerusalimskom: to li je grad, za koji govorahu da je prava lepota, radost svoj zemlji?

Esperanto

kunfrapas pri vi siajn manojn cxiuj preterirantoj; ili fajfas kaj balancas la kapon pri la filino de jerusalem, dirante: cxu tio estas la urbo, kiun oni nomis perfektajxo de beleco, gxojo de la tuta tero?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,826,362 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK