Results for prorokovahu translation from Serbian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

prorokovahu

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

u proroka samarijskih video sam bezumlje, prorokovahu valom, prelašæivahu narod moj izrailja;

Esperanto

cxe la profetoj de samario mi vidis stultecon:ili profetis en la nomo de baal, kaj erarigis mian popolon izrael;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada agej prorok i zaharija, sin idov, prorok prorokovahu judejcima koji behu u judeji i u jerusalimu u ime boga izrailjevog.

Esperanto

kaj la profetoj, hxagaj, la profeto, kaj zehxarja, filo de ido, profetis pri la judoj, kiuj estis en judujo kaj jerusalem, en la nomo de dio de izrael.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako i svi proroci prorokovahu govoreæi: idi na ramot galadski, i biæeš sreæan, jer æe ga gospod dati caru u ruke.

Esperanto

kaj cxiuj profetoj profetis tiel same, dirante:iru kontraux ramoton en gilead kaj sukcesu, kaj la eternulo gxin transdonos en la manon de la regxo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a car izrailjev i josafat car judin sedjahu svaki na svom prestolu obuèeni u carske haljine na poljani kod vrata samarijskih, i svi proroci prorokovahu pred njima.

Esperanto

la regxo de izrael, kaj jehosxafat, regxo de judujo, sidis cxiu sur sia segxo, vestitaj per siaj vestoj, sur placo antaux la pordego de samario, kaj cxiuj profetoj profetadis antaux ili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad to javiše saulu, on posla druge poslanike, ali i oni prorokovahu; te saul opet posla treæe poslanike, ali i oni prorokovahu.

Esperanto

kiam oni tion raportis al saul, li sendis aliajn senditojn; sed ankaux ili ekprofetis. kaj saul plue sendis triajn senditojn, sed ankaux ili ekprofetis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a car izrailjev i josafat, car judin sedjahu, svaki na svom prestolu obuèeni u carske haljine, sedjahu na poljani kod vrata samarijskih, i svi proroci prorokovahu pred njima.

Esperanto

la regxo de izrael, kaj jehosxafat, regxo de judujo, sidis cxiu sur sia segxo, vestitaj per siaj vestoj; ili sidis sur placo antaux la pordego de samario, kaj cxiuj profetoj profetadis antaux ili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada posla saul ljude da uhvate davida; i oni videše zbor proroka gde prorokuju, a samuilo im starešina. i duh gospodnji dodje na poslanike saulove, te i oni prorokovahu.

Esperanto

tiam saul sendis senditojn, por preni davidon. sed ili ekvidis aron da profetoj, kiuj estis profetantaj, kaj samuelon, kiu staris super ili; kaj venis sur la senditojn de saul la spirito de dio, kaj ili ankaux ekprofetis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i gospod sidje u oblaku i govori k njemu, i uzevši od duha koji beše na njemu metnu na onih sedamdeset ljudi starešina; i kad duh dodje na njih, prorokovahu, ali više nikad.

Esperanto

kaj la eternulo mallevigxis en nubo kaj parolis kun li, kaj li deprenis iom de la spirito, kiu estis sur li, kaj metis sur la sepdek virojn plejagxulojn. kaj kiam haltis sur ili la spirito, ili ekprofetis kaj ne cxesis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,718,896 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK