From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
idemo
allez
Last Update: 2019-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
idemo bre
Last Update: 2023-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
idemo brate ziveli
Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dome jakovljev, hodi da idemo po svetlosti gospodnjoj.
maison de jacob, venez, et marchons à la lumière de l`Éternel!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ustanite da idemo; evo izdajnik se moj priblii.
levez-vous, allons; voici, celui qui me livre s`approche.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a petar reèe: eto mi smo ostavili sve i za tobom idemo.
pierre dit alors: voici, nous avons tout quitté, et nous t`avons suivi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posle reèe isav: hajde da idemo, iæi æu i ja s tobom.
Ésaü dit: partons, mettons-nous en route; j`irai devant toi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a petar mu poèe govoriti: eto mi smo ostavili sve, i za tobom idemo.
pierre se mit à lui dire; voici, nous avons tout quitté, et nous t`avons suivi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tad samuilo reèe narodu: hajdete da idemo u galgal, da onde ponovimo carstvo.
et samuel dit au peuple: venez, et allons à guilgal, pour y confirmer la royauté.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i djavoli moljahu ga govoreæi: ako nas izgoni, polji nas da idemo u krdo svinja.
les démons priaient jésus, disant: si tu nous chasses, envoie-nous dans ce troupeau de pourceaux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a on reèe: besposlièite, besposlièite, i zato govorite: da idemo da prinesemo rtvu gospodu.
pharaon répondit: vous êtes des paresseux, des paresseux! voilà pourquoi vous dites: allons offrir des sacrifices à l`Éternel!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jer ste na to i pozvani, jer i hristos postrada za nas, i nama ostavi ugled da idemo njegovim tragom:
et c`est à cela que vous avez été appelés, parce que christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un exemple, afin que vous suiviez ses traces,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tada odgovori petar i reèe mu: eto mi smo ostavili sve i za tobom idemo; ta æe dakle biti nama?
pierre, prenant alors la parole, lui dit: voici, nous avons tout quitté, et nous t`avons suivi; qu`en sera-t-il pour nous?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne dao mi bog da dignem ruku svoju na pomazanika gospodnjeg! nego uzmi sada koplje to mu je èelo glave i èau za vodu, pa da idemo.
loin de moi, par l`Éternel! de porter la main sur l`oint de l`Éternel! prends seulement la lance qui est à son chevet, avec la cruche d`eau, et allons-nous-en.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zapovedivi i nama, koji ga tuimo, da idemo k tebi; a od njega moe sam ispitavi doznati za sve ovo za ta ga mi tuimo.
en ordonnant à ses accusateurs de venir devant toi. tu pourras toi-même, en l`interrogeant, apprendre de lui tout ce dont nous l`accusons.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i reèe joj: ustani da idemo. ali ne bi odgovora; tada je metnu na magarca, i ustavi èovek podje u mesto svoje,
il lui dit: lève-toi, et allons-nous-en. elle ne répondit pas. alors le mari la mit sur un âne, et partit pour aller dans sa demeure.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
govoreæi: ne, nego idemo u zemlju misirsku, da ne vidimo rat i glas trubni ne èujemo i ne budemo gladni hleba, i onde æemo se naseliti,
et si vous dites: nous ne resterons pas dans ce pays, non, nous irons au pays d`Égypte, où nous ne verrons point de guerre, où nous n`entendrons pas le son de la trompette, où nous ne manquerons pas de pain, et c`est là que nous habiterons, -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
idemo brzo napred deset godina, i naša zajednica je narasla na više od 1200 pisaca, prevodilaca, aktivista i online medijskih stručnjaka iz više od 160 zemalja, a sadržaj se objavljuje na 30 jezika.
fast forward, et nous voici dix ans plus tard. notre communauté compte aujourd'hui plus de 1200 auteurs, traducteurs, activistes, et spécialistes du web social dans plus de 160 pays. ils publient des contenus en 30 langues.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a on odgovarajuæi reèe im: dajte im vi neka jedu. a oni rekoe: jedino da idemo da kupimo za dvesta groa hleba, pa da im damo da jedu?
jésus leur répondit: donnez-leur vous-mêmes à manger. mais ils lui dirent: irions-nous acheter des pains pour deux cents deniers, et leur donnerions-nous à manger?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posle pola sata, pojavljuje se moj doktor sa tekstom "idemo na indukciju, imam avion popodne" umivaonik u sobi se preliva, drugi dan sam nabavila cevol da otpušimo lavabo.
en fin de compte, une sage-femme est ce qu'il y a de plus important et elle aussi a son tarif, car, mon dieu, elles viennent à l'hôpital pour vous en dehors de leurs heures de travail.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting