Ask Google

Results for pobijeni translation from Serbian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

French

Info

Serbian

I vi, Etiopljani, biæete pobijeni maèem mojim.

French

Vous aussi, Éthiopiens, Vous serez frappés par mon épée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

I pobijeni æe padati usred vas, i poznaæete da sam ja Gospod.

French

Les morts tomberont au milieu de vous, Et vous saurez que je suis l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Neka padnu pobijeni u zemlji haldejskoj i izbodeni na ulicama njegovim.

French

Qu`ils tombent blessés à mort dans le pays des Chaldéens, Percés de coups dans les rues de Babylone!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Ali mnogi od njih ne behu po Božijoj volji, jer biše pobijeni u pustinji.

French

Mais la plupart d`entre eux ne furent point agréables à Dieu, puisqu`ils périrent dans le désert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Diko Izrailjeva! Na tvojim visinama pobijeni su; kako padoše junaci?

French

L`élite d`Israël a succombé sur tes collines! Comment des héros sont-ils tombés?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

I u njemu se nadje krv proroèka i svetih, i svih koji su pobijeni na zemlji.

French

et parce qu`on a trouvé chez elle le sang des prophètes et des saints et de tous ceux qui ont été égorgés sur la terre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Onde je Asirac i sav zbor njegov, grobovi su mu oko njega, svi su pobijeni, pali od maèa.

French

Là est l`Assyrien, avec toute sa multitude, Et ses sépulcres sont autour de lui; Tous sont morts, sont tombés par l`épée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

I kao što je Vavilon uèinio da padnu pobijeni Izrailjevi, tako æe pasti u Vavilonu pobijeni sve zemlje.

French

Babylone aussi tombera, ô morts d`Israël, Comme elle a fait tomber les morts de tout le pays.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Govoriæe mu najhrabriji junaci isred groba s pomoænicima njegovim, koji sidjoše i leže neobrezani, pobijeni maèem.

French

Les puissants héros lui adresseront la parole Au sein du séjour des morts, Avec ceux qui étaient ses soutiens. Ils sont descendus, ils sont couchés, les incirconcis, Tués par l`épée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

I koji jedu hleb njegov satræe ga; vojska æe njegova poplaviti, i mnogi æe pasti pobijeni.

French

Ceux qui mangeront des mets de sa table causeront sa perte; ses troupes se répandront comme un torrent, et les morts tomberont en grand nombre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Bolje bi onima koji su pobijeni maèem nego onima koji mru od gladi, koji izdišu ubijeni od nestašice roda zemaljskog.

French

Ceux qui périssent par l`épée sont plus heureux Que ceux qui périssent par la faim, Qui tombent exténués, Privés du fruit des champs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Grade puni vike i vreve, grade veseli! Tvoji pobijeni nisu pobijeni maèem niti pogiboše u boju.

French

Ville bruyante, pleine de tumulte, Cité joyeuse! Tes morts ne périront pas par l`épée, Ils ne mourront pas en combattant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

I pobijeni njihovi baciæe se, i od mrtvaca njihovih dizaæe se smrad i gore æe se rasplinuti od krvi njihove.

French

Leurs morts sont jetés, Leurs cadavres exhalent la puanteur, Et les montagnes se fondent dans leur sang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Ali Avimeleh ga potera, i on pobeže od njega; i padoše mnogi pobijeni do samih vrata gradskih.

French

Poursuivi par Abimélec, il prit la fuite devant lui, et beaucoup d`hommes tombèrent morts jusqu`à l`entrée de la porte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A ostali pobijeni biše maèem Onog što sedi na konju, koji izidje iz usta Njegovih: i sve se ptice nasitiše od mesa njihovog.

French

Et les autres furent tués par l`épée qui sortait de la bouche de celui qui était assis sur le cheval; et tous les oiseaux se rassasièrent de leur chair.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

I napuniæu gore njene pobijenih njenih; na humovima tvojim i u dolinama tvojim i po svim potocima tvojim padaæe pobijeni od maèa.

French

Je remplirai de morts ses montagnes; Sur tes collines, dans tes vallées, dans tous tes ravins, Tomberont ceux qui seront frappés par l`épée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

I oni sidjoše s njim u grob k onima što su pobijeni maèem, i mišica njegova, i koji sedjahu u hladu njegovom medju narodima.

French

Eux aussi sont descendus avec lui dans le séjour des morts, Vers ceux qui ont péri par l`épée; Ils étaient son bras et ils habitaient à son ombre parmi les nations.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Žene primiše svoje mrtve iz vaskrsenja; a drugi biše pobijeni, ne primivši izbavljenje, da dobiju bolje vaskrsenje;

French

Des femmes recouvrèrent leurs morts par la résurrection; d`autres furent livrés aux tourments, et n`acceptèrent point de délivrance, afin d`obtenir une meilleure résurrection;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

I u onaj æe dan biti od kraja do kraja zemlje pobijeni od Gospoda, neæe biti oplakani, niti æe se pokupiti i pogrepsti, biæe gnoj po zemlji.

French

Ceux que tuera l`Éternel en ce jour seront étendus D`un bout à l`autre de la terre; Ils ne seront ni pleurés, ni recueillis, ni enterrés, Ils seront comme du fumier sur la terre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Zato evo idu dani kad æu pohoditi rezane likove vavilonske, i sva æe se zemlja njegova posramiti, i svi æe pobijeni njegovi pasti usred njega.

French

C`est pourquoi voici, les jours viennent Où je châtierai les idoles de Babylone, Et tout son pays sera couvert de honte; Tout ses morts tomberont au milieu d`elle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK