Results for doba translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

doba

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

u muklo doba noći

German

zur späten nachtstunde

Last Update: 2015-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

neæe se postideti u zlo doba, u dane gladne biæe siti.

German

sie werden nicht zu schanden in der bösen zeit, und in der teuerung werden sie genug haben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

rusija ima dugu istoriju anglofobije koja datira još iz viktorijanskog doba.

German

russland hat eine lange geschichte der anglophilie, die bis in das viktorianische zeitalter zurückreicht.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

strah mu zuji u ušima, u mirno doba napada pustošnik na nj.

German

was er hört, das schreckt ihn; und wenn's gleich friede ist, fürchtet er sich, der verderber komme,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a zavet svoj uèiniæu s isakom kad ti ga rodi sara, do godine u ovo doba.

German

aber meinen bund will ich aufrichten mit isaak, den dir sara gebären soll um diese zeit im andern jahr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i zatrudne žena, i rodi sina druge godine u isto doba, kao što joj reèe jelisije.

German

und die frau ward schwanger und gebar einen sohn um dieselbe zeit über ein jahr, wie ihr elisa geredet hatte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ja gospod èuvam ga, u svako doba zalivaæu ga, dan noæ èuvaæu ga da ga ko ne ošteti.

German

ich, der herr, behüte ihn und feuchte ihn bald, daß man seine blätter nicht vermisse; ich will ihn tag und nacht behüten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ima li šta teško gospodu? dogodine u ovo doba opet æu doæi k tebi, a sara æe imati sina.

German

sollte dem herrn etwas unmöglich sein? um diese zeit will ich wieder zu dir kommen über ein jahr, so soll sara einen sohn haben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jer kad èovek božji reèe caru: dve mere jeèma za sikal i mera belog brašna za sikal biæe sutra u ovo doba na vratima samarijskim,

German

und es geschah, wie der mann gottes dem könig gesagt hatte, da er sprach: morgen um diese zeit werden zwei scheffel gerste einen silberling gelten und ein scheffel semmelmehl einen silberling unter dem tor zu samaria,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jer nema èini na jakova ni vraèanja na izrailja; u ovo doba govoriæe se o jakovu i o izrailju, što je uèinio bog.

German

denn es ist kein zauberer in jakob und kein wahrsager in israel. zu seiner zeit wird jakob gesagt und israel, was gott tut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

tada jezavelja posla glasnike k iliji i poruèi mu: tako da uèine bogovi i tako da dodadu, ako sutra u ovo doba ne uèinim od tebe šta je od koga god tih.

German

da sandte isebel einen boten zu elia und ließ ihm sagen: die götter tun mir dies und das, wo ich nicht morgen um diese zeit deiner seele tue wie dieser seelen einer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

Šta radim u doba vandrenog stanja? kao što znate, ja sam u karantinu bio i pre virusa zbog nekih stvari koje sam radio. zato mi nije teško pala ova situacija. tokom dana igram igrice, sredjujem kuću, šetam psa i ostale regularne stvari. stvarno mislim da me bog kažnjava jer ovoliko dugo ne izlazim napolje. kod nas u porodici je super, saradjujemo ali naravno se malo i svadjamo. dobili smo novog člana porodice psa mašu i svima nam je olakšala ovu sit

German

was mache ich während des wanderzustands? wie sie wissen, wurde ich vor dem virus wegen einiger dinge, die ich getan habe, unter quarantäne gestellt. deshalb war diese situation für mich nicht schwierig. tagsüber spiele ich spiele, räume das haus auf, gehe mit dem hund spazieren und andere normale dinge. ich glaube wirklich, dass gott mich dafür bestraft, dass ich nicht so lange ausgehe. es ist großartig in unserer familie, wir kooperieren, aber natürlich streiten wir uns ein wenig. wir haben ein neues mitglied der hundefamilie masha bekommen und sie hat uns allen das sitzen erleichtert

Last Update: 2020-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,489,062 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK