Results for najsladja godina translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

najsladja godina

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

pre sto godina, g.

German

schulen sollten ein sicherer ort für unsere kinder sein - wie können lehrer unseren schülern so etwas grauenvolles antun?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Živim u kanadi gotovo pet godina.

German

ich wohne seit fast 5 jahren in kanada.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da si mi živ i zdrav još 100 godina

German

Last Update: 2024-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

deset godina je dugo vreme za čekanje.

German

10 jahre sind eine lange zeit zum warten.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i do èetrdeset godina prehrani ih u pustinji.

German

und vierzig jahre lang duldete er ihre weise in der wüste,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Želimo da web održimo otvorenim narednih 100 godina.

German

wir wollen das web für die nächsten 100 jahre offen halten.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sala požive trideset godina, i rodi evera;

German

salah war dreißig jahre alt und zeugte eber

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a seruh požive trideset godina, i rodi nahora;

German

serug war dreißig jahre alt und zeugte nahor

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

evo doæi æe sedam godina vrlo rodnih svoj zemlji misirskoj.

German

siehe, sieben reiche jahre werden kommen in ganz Ägyptenland.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

strašno je pomisliti da je berlinski zid pao pre samo 25 godina.

German

es ist schon komisch, wenn man daran denkt, dass die berliner mauer erst vor 25 jahren fiel.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a onde beše jedan èovek koji trideset i osam godina beše bolestan.

German

es war aber ein mensch daselbst, achtunddreißig jahre lang krank gelegen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

juče sam sreo jednog poznanika kojeg nisam video već deset godina.

German

gestern habe ich einen bekannten getroffen, den ich seit zehn jahren nicht mehr gesehen hatte.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako požive kajinan svega devet stotina deset godina; i umre.

German

daß sein ganzes alter ward neunhundertundzehn jahre, und starb.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i požive tara svega dvesta i pet godina; i umre tara u haranu.

German

und tharah war zweihundertundfünf jahre alt und starb in haran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad mu bi dvanaest godina, dodjoše oni u jerusalim po obièaju praznika;

German

und da er zwölf jahre alt war, gingen sie hinauf gen jerusalem nach der gewohnheit des festes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pre 10 godina objavljen prvi post globalnih glasova _bar_ globalni glasovi na srpskom

German

das meeting wurde in einem später am abend veröffentlichten zweiten blogeintrag “global voices online: ein blog für unabhängige journalisten, interessierte bürger und aktivisten” genannt.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

uistinu, napadi na manjinske verske grupe su porasle u zemlji u poslednjih nekoliko godina.

German

die lokalen behörden haben die entwicklung christlicher kirchen, wie beispielsweise der hkbp filadelfia und der gki yasmin in der nähe von jakarta, stark eingeschränkt.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a rodiv maleleila požive kajinan osam stotina i èetrdeset godina, radjajuæi sinove i kæeri;

German

und lebte darnach achthundertundvierzig jahre und zeugte söhne und töchter;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i uhvati aždahu, staru zmiju, koja je djavo i sotona, i sveza je na hiljadu godina,

German

und er griff den drachen, die alte schlange, welche ist der teufel und satan, und band ihn tausend jahre

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sedam lepih krava jesu sedam godina, i sedam lepih klasova jesu sedam godina; oba su sna jednaka.

German

die sieben schönen kühe sind sieben jahre, und die sieben guten Ähren sind auch die sieben jahre. es ist einerlei traum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,045,136,445 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK