Results for prevari translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

prevari

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

a ovo govorim, da vas niko ne prevari slatkim reèima.

German

ich sage aber davon, auf daß euch niemand betrüge mit unvernünftigen reden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da nas ne prevari sotona; jer znamo šta on misli.

German

auf daß wir nicht übervorteilt werden vom satan; denn uns ist nicht unbewußt, was er im sinn hat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odgovarajuæi isus reèe im: Èuvajte se da vas ko ne prevari.

German

jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: sehet zu, daß euch nicht jemand verführe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer greh uzevši poèetak kroz zapovest prevari me, i ubi me njome.

German

denn die sünde nahm ursache am gebot und betrog mich und tötete mich durch dasselbe gebot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a isus odgovarajuæi im poèe govoriti: Èuvajte se da vas ko ne prevari.

German

jesus antwortete ihnen und fing an, zu sagen: sehet zu das euch nicht jemand verführe!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

takav je svaki koji prevari bližnjeg svog pa onda veli: Šalio sam se.

German

also tut ein falscher mensch mit seinem nächsten und spricht danach: ich habe gescherzt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer govoreæi ponosite i lažljive reèi prelašæuju na neèistote telesnih želja one koji odskora beže od onih što žive u prevari.

German

denn sie reden stolze worte, dahinter nichts ist, und reizen durch unzucht zur fleischlichen lust diejenigen, die recht entronnen waren denen, die im irrtum wandeln,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji traže dušu moju nameštaju zamku, i koji su mi zlu radi, govore o pogibli i po sav dan misle o prevari.

German

und die mir nach dem leben trachten, stellen mir nach; und die mir übelwollen, reden, wie sie schaden tun wollen, und gehen mit eitel listen um.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

poznaješ li avenira sina nirovog? dolazio je da te prevari, da vidi kuda hodiš i da dozna sve što radiš.

German

kennst du abner, den sohn ners, nicht? denn er ist gekommen, dich zu überreden, daß er erkennt deinen ausgang und eingang und erführe alles, was du tust.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a gospod bog reèe ženi: zašto si to uèinila? a žena odgovori: zmija me prevari, te jedoh.

German

da sprach gott der herr zum weibe: warum hast du das getan? das weib sprach: die schlange betrog mich also, daß ich aß.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da vas niko ne prevari nikakvim naèinom; jer neæe doæi dok ne dodje najpre otpad, i ne pokaže se èovek bezakonja, sin pogibli,

German

lasset euch niemand verführen in keinerlei weise; denn er kommt nicht, es sei denn, daß zuvor der abfall komme und offenbart werde der mensch der sünde, das kind des verderbens,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ponos srca tvog prevari te, tebe, koji živiš u raselinama kamenim, u visokom stanu svom, i govoriš u srcu svom: ko æe me oboriti na zemlju?

German

der hochmut deines herzens hat dich betrogen, weil du in der felsen klüften wohnst, in deinen hohen schlössern, und sprichst in deinem herzen: wer will mich zu boden stoßen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dodjoše k njoj knezovi filistejski i rekoše joj: prevari ga i iskušaj gde mu stoji velika snaga i kako bi smo mu dosadili da ga svežemo i savladamo; a mi æemo ti dati svaki po hiljadu i sto srebrnika.

German

zu der kamen der philister fürsten hinauf und sprachen zu ihr: Überrede ihn und siehe, worin er solche große kraft hat und womit wir ihn übermögen, daß wir ihn binden und zwingen, so wollen wir dir geben ein jeglicher tausendundhundert silberlinge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko se prevari, te se ogreši nehotice o stvari posveæene gospodu, neka prinese na žrtvu gospodu za prestup svoj ovna zdravog s cenom, kojom ti proceniš svetu stvar na sikle srebrne, po siklima svetim, prema prestupu.

German

wenn sich jemand vergreift, daß er es versieht und sich versündigt an dem, das dem herrn geweiht ist, soll er ein schuldopfer dem herrn bringen, einen widder ohne fehl von der herde, der zwei silberlinge wert sei nach dem lot des heiligtums, zum schuldopfer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on reèe: caru gospodaru moj, prevari me sluga moj; jer sluga tvoj reèe: osedlaæu sebi magarca i uzjahaæu ga i poæi æu s carem; jer je hrom sluga tvoj.

German

(-) und er sprach: mein herr könig, mein knecht hat mich betrogen. denn dein knecht gedachte, ich will einen esel satteln und darauf reiten und zum könig ziehen, denn dein knecht ist lahm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,486,446 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK