Results for proklet translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

proklet

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

nego narod ovaj, koji ne zna zakon, proklet je.

German

sondern das volk, das nichts vom gesetz weiß, ist verflucht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

proklet æeš biti kad dolaziš, i proklet æeš biti kad polaziš.

German

verflucht wirst du sein, wenn du eingehst, verflucht, wenn du ausgehst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako ko ne ljubi gospoda isusa hrista da bude proklet, maran ata.

German

so jemand den herrn jesus christus nicht liebhat, der sei anathema. maran atha! (das heißt: der sei verflucht. unser herr kommt!)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

proklet da je koji bi zaveo slepca s puta. a sav narod neke kaže: amin.

German

verflucht sei, wer einen blinden irren macht auf dem wege! und alles volk soll sagen: amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

proklet da je koji bi obležao kakvo god živinèe. a sav narod neka kaže: amin.

German

verflucht sei wer irgend bei einem vieh liegt! und alles volk soll sagen: amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

brzi su kao povrh vode, proklet je deo njihov na zemlji; neæe videti puta vinogradskog.

German

"er fährt leicht wie auf einem wasser dahin; seine habe wird gering im lande, und er baut seinen weinberg nicht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

proklet æe biti plod utrobe tvoje i plod zemlje tvoje, mlad goveda tvojih i stada ovaca tvojih.

German

verflucht wird sein die frucht deines leibes, die frucht deines landes, die frucht deiner rinder und die frucht deiner schafe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reci im: ovako veli gospod bog izrailjev: proklet da je ko ne posluša reèi ovog zaveta,

German

und sprich zu ihnen: so spricht der herr, der gott israels: verflucht sei, wer nicht gehorcht den worten dieses bundes,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

proklet da je koji bi izvrnuo pravicu došljaku, siroti ili udovici. a sav narod neka kaže: amin.

German

verflucht sei, wer das recht des fremdlings, des waisen und der witwe beugt! und alles volk soll sagen: amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kao što pre rekosmo i sad opet velim: ako vam ko javi jevandjelje drugaèije nego što primiste, proklet da bude!

German

wie wir jetzt gesagt haben, so sagen wir abermals: so jemand euch evangelium predigt anders, denn das ihr empfangen habt, der sei verflucht!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hristos je nas iskupio od kletve zakonske postavši za nas kletva, jer je pisano: proklet svaki koji visi na drvetu:

German

christus aber hat uns erlöst von dem fluch des gesetzes, da er ward ein fluch für uns (denn es steht geschrieben: "verflucht ist jedermann, der am holz hängt!"),

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

i nemoj da uneseš gada u dom svoj, da ne budeš proklet kao i on, nego se gadi na nj i grozi se od njega, jer je prokleto.

German

darum sollst du nicht in dein haus den greuel bringen, daß du nicht wie dasselbe verbannt werdest; sondern du sollst einen ekel und greuel daran haben, denn es ist verbannt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a mi im ne možemo dati žena izmedju kæeri svojih; jer su se zakleli sinovi izrailjevi rekavši: da je proklet ko da ženu sinovima venijaminovim.

German

und wir können ihnen unsre töchter nicht zu weibern geben; denn die kinder israel haben geschworen und gesagt: verflucht sei, wer den benjaminitern ein weib gibt!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a grad da bude proklet gospodu i šta je god u njemu; samo rava kurva neka ostane u životu i svi koji budu kod nje u kuæi, jer sakri poslanike koje smo poslali.

German

aber diese stadt und alles, was darin ist, soll dem herrn verbannt sein. allein die hure rahab soll leben bleiben und alle, die mit ihr im hause sind; denn sie hat die boten verborgen, die wir aussandten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a jedan iz naroda progovori i reèe: otac je tvoj zakleo narod rekavši: da je proklet ko bi jeo šta danas; stoga susta narod.

German

da antwortete einer des volks und sprach: dein vater hat das volk beschworen und gesagt: verflucht sei jedermann, der heute etwas ißt! und das volk war matt geworden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

narodi ti služili i plemena ti se klanjala! bio gospodar braæi svojoj i klanjali ti se sinovi matere tvoje! proklet bio koji tebe usproklinje, a blagosloven koji tebe uzblagosilja!

German

völker müssen dir dienen, und leute müssen dir zu fuße fallen. sei ein herr über deine brüder, und deiner mutter kinder müssen dir zu fuße fallen. verflucht sei, wer dir flucht; gesegnet sei, wer dich segnet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

proklet da je èovek koji bi naèinio lik rezan ili liven, stvar gadnu pred gospodom, delo ruku umetnièkih, ako bi i na skrivenom mestu metnuo. a sav narod odgovarajuæi neka kaže: amin.

German

verflucht sei, wer einen götzen oder ein gegossenes bild macht, einen greuel des herrn, ein werk von den händen der werkmeister, und stellt es verborgen auf! und alles volk soll antworten und sagen: amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,712,816,719 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK