Results for sta bi translation from Serbian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

sta bi

German

sta bi

Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

sta je

German

was ist das

Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

sta gledas

German

ich weiß

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

bona sta radis

German

was machst du, bruder?

Last Update: 2019-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

sta ti radis?

German

was machst du?

Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

sta radis brate

German

zemo

Last Update: 2020-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

sta imam li ne kuzim

German

deutsch

Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

trebalo bi da spavaš.

German

du solltest schlafen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

da li bi to pomislio?

German

hättest du das vermutet?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

trebalo bi da se ošišam.

German

ich soll bald meine haare schneiden lassen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ne bi trebao ovde da jedeš.

German

du solltest hier nicht essen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

kako si?sta se radi kod tebe?

German

Как твои дела? Чем занимаешься?

Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ponudio bi ti kafu da imaš vremena.

German

ich würde dir einen kaffee anbieten, wenn du zeit hättest.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i bi velika radost u gradu onom.

German

und es ward eine große freude in derselben stadt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a joni bi vrlo nedrago, i rasrdi se.

German

das verdroß jona gar sehr, und er ward zornig

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

bilo bi dobro da je samo ljubav oko nas.

German

wenn es auch nur liebe wäre, die in der luft läge.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

bilo bi lepo, kada bi se opet mogli videti.

German

es wäre schön, wenn wir uns wiedersehen könnten.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jedan pucanj bi bio dovljan da se vrata otvore.

German

unsere hausmutter schloss normalerweise um neun uhr abends die tür ab und nahm die schlüssel mit.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ostao sam bez reci.prelepa si neznam sta bih ti rekao

German

lepa zeno ostao sam bez reci.ja ovakav sto imam traziti sa tobom

Last Update: 2023-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

da ne bi carovao licemer, da ne bi bilo zamke narodu.

German

denn er läßt nicht über sie regieren einen heuchler, das volk zu drängen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,719,967,388 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK