Ask Google

Results for nov translation from Serbian to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Greek

Info

Serbian

nov

Greek

νέος

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

Kompanija će se zvati "Nov Operator".

Greek

Η εταιρεία θα ονομάζεται "Nov Operator" (Νέα Εταιρεία Τηλεφωνίας).

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Tada nasta nov car u Misiru, koji ne znaše za Josifa;

Greek

Εσηκωθη δε νεος βασιλευς επι την Αιγυπτον, οστις δεν εγνωριζε τον Ιωσηφ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

Okrečili smo ga, kupili nov nameštaj, nov frižider, popravljali.

Greek

Έπρεπε να το βάψουμε, αγοράσαμε καινούργια έπιπλα, καινούργιο ψυγείο, επισκευάσαμε πράγματα.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

Pored toga, zakon je nov i potrebno je vreme da se ljudi prilagode.

Greek

Επιπρόσθετα, ο νόμος είναι πρόσφατος και ο κόσμος χρειάζεται καιρό για να προσαρμοστεί.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

Još jedan relativno nov fenomen je sve veći broj beskućnika koji žive na ulicama Atine.

Greek

Ένα άλλο, σχετικά νέο, φαινόμενο είναι ο ολοένα μεγαλύτερος αριθμός των αστέγων που μένουν στους δρόμους της Αθήνας.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

Gle, trbuh je moj kao vino bez oduške, i raspukao bi se kao nov meh.

Greek

Ιδου, η κοιλια μου ειναι ως οινος οστις δεν ηνοιχθη ειναι ετοιμη να σπαση, ως ασκοι γλευκους.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

CTC je relativno nov komitet a predsedavanje tim komitetom biće za Hrvatsku prilika da se istakne.

Greek

Η CTC αποτελεί σχετικά νέα επιτροπή και η προεδρία της θα αποτελέσει ευκαιρία για την Κροατία, ώστε να διακριθεί.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

Proširenje je donelo nov kvalitet životu u Uniji i novu viziju Evrope."

Greek

Η διεύρυνση αυτή προσέδωσε νέα ποιότητα στην Κοινοτική ζωή και ένα νέο όραμα για την Ευρώπη».

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

"Podgorica je nov, lep grad. Svakodnevno se grade nove zgrade i bulevari.

Greek

Διαθέτει νέα κτίρια και κάθε μέρα φτιάχνονται δρόμοι με δεντροστοιχίες.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Do prvog dana po sedmoj nedelji nabrojte pedeset dana; onda prinesite nov dar Gospodu.

Greek

μεχρι της επαυριον του εβδομου σαββατου θελετε αριθμησει πεντηκοντα ημερας και θελετε προσφερει νεαν προσφοραν εξ αλφιτων προς τον Κυριον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

A on im reèe: Donesite mi nov kotao, i metnite u nj soli. I donesoše mu.

Greek

Και ειπε, Φερετε μοι φιαλην καινην και βαλετε αλας εις αυτην. Και εφεραν προς αυτον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

Evo, idu dani, govori Gospod, kad æu uèiniti s domom Izrailjevim i s domom Judinim nov zavet,

Greek

Ιδου, ερχονται ημεραι, λεγει Κυριος, και θελω καμει προς τον οικον Ισραηλ και προς τον οικον Ιουδα διαθηκην νεαν

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

I daæu im jedno srce, i nov duh metnuæu u njih, i izvadiæu iz tela njihovog kameno srce i daæu im srce mesno,

Greek

Και θελω δωσει εις αυτους καρδιαν μιαν και πνευμα νεον θελω βαλει εν υμιν και αποσπασας την λιθινην καρδιαν απο της σαρκος αυτων θελω δωσει εις αυτους καρδιαν σαρκινην,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

(Makedonska novinska agencija, Nov Zivot - 03/02/03)

Greek

(Μακεδονικό Πρακτορείο Ειδήσεων, Νοβ Τζχιβότ - 03/02/03)

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

I ja Jovan videh grad sveti, Jerusalim nov, gde silazi od Boga s neba, pripravljen kao nevesta ukrašena mužu svom.

Greek

Και εγω ο Ιωαννης ειδον την πολιν την αγιαν, την νεαν Ιερουσαλημ καταβαινουσαν απο του Θεου εκ του ουρανου, ητοιμασμενην ως νυμφην κεκοσμημενην δια τον ανδρα αυτης.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

A beše blizu onog mesta gde beše razapet, vrt, i u vrtu grob nov, u koji niko nikad ne beše metnut.

Greek

Ητο δε εν τω τοπω οπου εσταυρωθη κηπος, και εν τω κηπω μνημειον νεον, εις το οποιον ουδεις ετι ειχε τεθη.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

I daæu vam novo srce, i nov æu duh metnuti u vas, i izvadiæu kameno srce iz tela vašeg, i daæu vam srce mesno.

Greek

Και θελω δωσει εις εσας καρδιαν νεαν, και πνευμα νεον θελω εμβαλει εν υμιν, και αποσπασας την λιθινην καρδιαν απο της σαρκος σας θελω δωσει εις εσας καρδιαν σαρκινην.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

«Mogli bismo da imamo sasvim nov način za lečenje infekcija», kaže kanadski naučnik Gregor Rid.

Greek

«Θα μπορούσατε να έχετε ένα τελείως καινούργιο παράδειγμα στην αντιμετώπιση των μολύνσεων,» ανέφερε ο Καναδός επιστήμονας Γκρέγκορ Ρέιντ.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

Kad zapalim oganj u Misiru, ljuto æe se uzmuèiti Sin, i Nov æe se raspasti, i Nof æe biti u teskobi svaki dan.

Greek

Και θελω βαλει πυρ εις την Αιγυπτον η Σιν θελει λαβει μεγαν τρομον και η Νω θελει διασπαραχθη και η Νωφ θελει εισθαι καθ' ημεραν εν αγωνια.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK