Ask Google

Results for poznajemo translation from Serbian to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Greek

Info

Serbian

Imamo istu kulturu i poznajemo jezik.

Greek

Έχουμε τον ίδιο πολιτισμό και ξέρουμε τη γλώσσα.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Taj dokument poznajemo, ali ne i novi predlog ustava.

Greek

Το κείμενο αυτό το γνωρίζουμε, αλλά δεν είμαστε εξοικειωμένοι με το καινούριο.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Izrailj æe vikati ka meni; Bože moj; poznajemo Te.

Greek

Ο Ισραηλ θελει κραζει προς εμε, Θεε μου, σε γνωριζομεν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Živimo na ovim prostorima vekovima i poznajemo okolnosti i teškoće sa kojima se suočavamo.

Greek

Ζούμε στη γη αυτή εδώ και αιώνες και γνωρίζουμε τις περιστάσεις και τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουμε πολύ καλά.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A on im reèe: Poznajete li Lavana sina Nahorovog? Oni rekoše: Poznajemo.

Greek

Και ειπε προς αυτους, Γνωριζετε Λαβαν τον υιον του Ναχωρ; οι δε ειπον, Γνωριζομεν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Verom poznajemo da je svet reèju Božjom svršen, da je sve što vidimo iz ništa postalo.

Greek

Δια πιστεως εννοουμεν οτι οι αιωνες εκτιθησαν με τον λογον του Θεου, ωστε τα βλεπομενα δεν εγειναν εκ φαινομενων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Karl fon Drajs je 1817. izumeo mašinu po imenu drajzin, koja je ubrzo postala bicikl kakav poznajemo danas.

Greek

Το 1817, ο Καρλ βον Ντράις ανακάλυψε έναν μηχανισμό τον οποίο απεκάλεσε «ντρεσιέν», που δεν άργησε να γίνει το σημερινό ποδήλατο.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Serbian

Zato i mi odsad nikoga ne poznajemo po telu; i ako Hrista poznasmo po telu, ali Ga sad više ne poznajemo.

Greek

Ωστε ημεις απο του νυν δεν γνωριζομεν ουδενα κατα σαρκα αν δε και εγνωρισαμεν κατα σαρκα τον Χριστον, αλλα τωρα πλεον δεν γνωριζομεν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A koji drži reè Njegovu, u njemu je zaista ljubav Božija savršena; po tom poznajemo da smo u Njemu.

Greek

οστις ομως φυλαττη τον λογον αυτου, αληθως εν τουτω η αγαπη του Θεου ειναι τετελειωμενη. Εν τουτω γνωριζομεν οτι ειμεθα εν αυτω.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Ako oni ne govore srpski, onda malo pričamo na engleskom, nemačkom, koristimo po neku reč iz svakog jezika koji poznajemo.

Greek

Εάν δεν μιλούν Σερβικά, μιλάμε λίγα Αγγλικά, Γερμανικά, μια λέξη από κάθε γλώσσα που ξέρουμε.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Prvo, Hrvatska je još mlada demokratija, stara samo dve decenije, u smislu višestranačkog izbornog sistema i liberalne demokratije kakvu danas poznajemo.

Greek

Πρώτον, η Κροατία αποτελεί ακόμα νεαρή δημοκρατία, σχεδόν δυο δεκαετιών, σε ό,τι αφορά στα πολυκομματικά εκλογικά συστήματα και τη φιλελεύθερη δημοκρατία όπως τη γνωρίζουμε σήμερα.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

«Mi poznajemo jedni druge i stvarno nam se sviđa ono što oni rade, posebno muzičari», rekao je on.

Greek

"Γνωρίζουμε ο ένας τον άλλο και πραγματικά μου αρέσει αυτό που κάνουν, ιδιαίτερα οι μουσικοί," είπε.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Mi smo od Boga; koji poznaje Boga sluša nas, a koji nije od Boga ne sluša nas. Po ovom poznajemo duha istine i duha prevare.

Greek

ημεις εκ του Θεου ειμεθα οστις γνωριζει τον Θεον ακουει ημας οστις δεν ειναι εκ του Θεου δεν ακουει ημας. Εκ τουτου γνωριζομεν το πνευμα της αληθειας και το πνευμα της πλανης.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

I koji drži zapovesti Njegove u Njemu stoji, i On u njemu. I po tom poznajemo da stoji u nama, po Duhu koga nam je dao.

Greek

Και οστις φυλαττει τας εντολας αυτου μενει εν αυτω, και αυτος εν εκεινω. Και εκ τουτου γνωριζομεν οτι μενει εν ημιν, εκ του Πνευματος το οποιον εδωκεν εις ημας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"Mi dobro poznajemo predsednika Gula i blisko smo sarađivali sa njim tokom njegovog mandata na mestu premijera, a potom i ministra inostranih poslova.

Greek

"Γνωρίζουμε καλά τον Πρόεδρο Γκιούλ, και έχουμε συνεργαστεί καθ' όλη τη θητεία του ως πρωθυπουργός και υπουργός Εξωτερικών.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

"Mi dobro poznajemo predsednika Gula i blisko smo sarađivali sa njim tokom njegovog mandata na mestu premijera, a potom i ministra inostranih poslova.

Greek

"Γνωρίζουμε καλά τον Πρόεδρο Γκιούλ, και έχουμε συνεργαστεί καθ 'όλη τη θητεία του ως πρωθυπουργός και υπουργός Εξωτερικών.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Deco! Poslednje je vreme, i kao što èuste da æe doæi antihrist, i sad mnogi antihristi postaše; po tom poznajemo da je poslednji èas.

Greek

Παιδια, εσχατη ωρα ειναι, και καθως ηκουσατε οτι ο αντιχριστος ερχεται, και τωρα πολλοι αντιχριστοι υπαρχουσιν οθεν γνωριζομεν οτι ειναι εσχατη ωρα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Kosovski Srbi su konsultovani, ali je Beograd imao poslednju reč.) Mi se međusobno poznajemo i znamo šta svako može da uradi i kako da se borimo za normalizaciju situacije na Kosovu i za nacionalni interes.

Greek

Όλοι γνωρίζουμε ο ένας τον άλλο και γνωρίζουμε τί μπορεί να κάνει ο καθένας μας και πώς να αγωνιστούμε για την εξομάλυνση της κατάστασης στο Κοσσυφοπέδιο και για τα εθνικά συμφέροντα.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

„Mi poznajemo realnost tog regiona i možemo bolje da objasnimo zapadne standarde Libiji, i obrnuto“, kaže on. „U našoj zemlji smo primenili zapadne demokratske i ekonomske standarde i voljni smo da ih integrišemo u Libiji.“

Greek

"Ξέρουμε την πραγματικότητα αυτής της περιοχής και μπορούμε να εξηγήσουμε καλύτερα τα Δυτικά πρότυπα στη Λιβύη και αντίστροφα", υποστηρίζει.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Mnogi gledaoci oduševljeni su prilikom da ponovo otkriju svoju otomansko nasleđe sa drugačijeg aspekta. „Svi poznajemo njegova osvajanja i državnička postignuća, ali je sjajno moći videti njegovu ljudsku stranu,“ kaže student istorije Suvejda Altun za SETimes.

Greek

"Γνωρίζουμε όλοι τις κατακτήσεις και τις ικανότητές του ως πολιτικό άνδρα, ωστόσο είναι υπέροχο να βλέπουμε και την ανθρώπινη πλευρά του", ανέφερε η φοιτήτρια ιστορίας Σουβεϊντά Αλτούν στους SETimes.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK