Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pobaca ih sred logora njihovog, oko atora njihovih.
És leszállítá azokat az õ táboruk közepére, az õ sátoraikhoz köröskörül.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i bee rat izmedju ase i vase cara izrailjevog svega veka njihovog.
És hadakozás volt asa és baása, az izráel királya között mind éltig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
jer si od njihovog srca sakrio razum; zato ih neæe uzvisiti.
a ki prédává juttatja barátait, annak fiainak szemei elfogyatkoznak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
posla reè svoju i isceli ih, i izbavi ih iz groba njihovog.
kibocsátá az õ szavát és meggyógyítá õket, és kimenté õket az õ vermeikbõl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da, videlo bezbonih ugasiæe se, i iskra ognja njihovog neæe sijati.
sõt inkább a gonoszok világa kialuszik, és nem fénylik az õ tüzöknek szikrája.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mesa od njih ne jedite niti se strva njihovog dodevajte; jer vam je neèisto.
ezeknek húsából ne egyetek, és holttestöket se illessétek; tisztátalanok ezek néktek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako li ta od strva njihovog padne na seme, koje se seje, ono æe biti èisto.
gyha azoknak holttestébõl reáesik is valamely vetõmagra, a mely elvetendõ, tiszta legyen [az.]
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mi se molismo bogu svom i postavljasmo strau prema njima dan i noæ od straha njihovog.
de mi imádkozánk a mi istenünkhöz, és állítánk ellenök õrséget nappal és éjjel, mivelhogy féltünk tõlök.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tako joav i avisaj brat njegov ubie avenira to on pogubi asaila brata njihovog kod gavaona u boju.
joáb pedig és abisai, az õ atyjafia azért ölék meg abnert, mivelhogy megölte vala az õ atyjokfiát, asáelt gibeonban a harczon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali ako bude polito seme vodom, pa onda padne ta od strva njihovog na seme, da vam je neèisto.
de ha vizet töltenek a magra, és úgy esik rá azoknak holttestébõl, tisztátalan az ilyen néktek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad izgovori jeremija svem narodu sve reèi gospoda boga njihovog koje mu gospod bog njihov zapovedi za njih, sve te reèi,
a mint jeremiás teljesen elmondta az egész népnek az Úr, az õ istenök minden rendelését, melyekért az Úr, az õ istenök küldötte vala õ hozzájok, mindazokat a rendeléseket, [mondom,]
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niti se prijatelji s njima; kæeri svoje ne daj za sina njihovog, niti kæeri njihove uzimaj za sina svog.
sógorságot se szerezz õ velök, a leányodat se adjad az õ fioknak, és az õ leányukat se vegyed a te fiadnak;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bog avramov i bogovi nahorovi, bogovi oca njihovog, neka sude medju nama. a jakov se zakle strahom oca svog isaka.
az Ábrahám istene, és a nákhor istene, és az õ atyjok istene tegyenek ítéletet közöttünk: És megesküvék jákób az õ atyjának izsáknak félelmére.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i na ta bi palo ta od tela njihovog mrtvog sve da je neèisto, i peæ i ognjite da se razvali, jer je neèisto i neka vam je neèisto.
minden, a mire azoknak holttestébõl esik [valami], tisztátalan; kemencze és tûzhely lerontassék; tisztátalanok azok és tisztátalanok legyenek néktek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a koje je kraj puta to su oni koji sluaju, ali potom dolazi djavo, i uzima reè iz srca njihovog, da ne veruju i da se ne spasu.
az útfélen valók pedig azok, a kik hallják; aztán eljõ az ördög, és kikapja az ígét az õ szívökbõl, hogy ne higyjenek és ne idvezüljenek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinova danovih, roda njihovog po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih, kad se izbrojae po imenima od dvadeset godina i vie svi to mogahu iæi na vojsku,
dán fiai közül azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali pobegoe sirci ispred izrailja, i pobi david siraca sedam stotina i èetrdeset hiljada konjika; i sovaka vojvodu njihovog ubi, te pogibe onde.
de a siriabeliek megfutamodtak izráel elõtt, és levága dávid a siriabeliek közül hétszáz szekerest és negyvenezer lovagot, sobákot is, a seregnek fõvezérét megölé; és ugyanott meghala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i knez da ne uzima narodu nita od nasledstva terajuæi ih s njihovog nasledstva; od svog dostojanja neka daje sinovima svojim nasledstvo da se ne razgoni moj narod, niko sa svog nasledstva.
És a fejedelem el ne vegyen a nép örökségébõl, hogy nyomorgatással kivesse õket tulajdonukból; a maga tulajdonából adjon örökséget fiainak, hogy az én népem közül senki el ne széledjen a maga tulajdonából.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i bee sinova prvenca izrailjevog ruvima, roda njihovog po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih, kad se izbroja po imenima s glave na glavu sve mukinje od dvadeset godina i vie, to mogae iæi na vojsku,
valának pedig rúbennek, izráel elsõszülöttének fiai, azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, fõrõl fõre, minden férfiú, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doista æu te sabrati svog, jakove, doista æu skupiti ostatak izrailjev; postaviæu ih zajedno kao ovce vosorske, kao stado usred tora njihovog, biæe vreva od ljudstva.
mindenestõl egybegyûjtelek téged, jákób! Összetakarítom izráel maradékát. Összegyûjtöm õket, mint a boczrai juhokat, mint a nyájat az õ karámja közé; hemzsegnek majd az ember-sokaság miatt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: