Results for svetinjama translation from Serbian to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Hungarian

Info

Serbian

svetinjama

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Hungarian

Info

Serbian

i metni zaklopac na kovèeg od svedoèanstva u svetinji nad svetinjama.

Hungarian

azután tedd rá a fedelet a bizonyság ládájára a szentek szentjébe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a za drugim zavesom beše skinija, koja se zove svetinja nad svetinjama,

Hungarian

a második kárpiton túl pedig az a sátor, melyet neveztek szentek szentének,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

svako muško izmedju sveštenika neka to jede; svetinja je nad svetinjama.

Hungarian

a papok között minden férfiú eheti azt; igen szentséges az.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji je sluga svetinjama i istinitoj skiniji, koju naèini gospod, a ne èovek.

Hungarian

mint a szent helynek és amaz igazi sátornak szolgája, a melyet az Úr és nem ember épített.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i svetinju nad svetinjama uredi unutra u domu, da se onde namesti kovèeg zaveta gospodnjeg.

Hungarian

És a szentek-szentjét építé a ház belsõ részében, hogy abba helyheztesse az Úr szövetségének ládáját.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i naèini u domu svetinje nad svetinjama dva heruvima, naprave umetnièke, i obloži ih zlatom.

Hungarian

És csináltatott a szentek-szentjébe két kérubot is, szobormûveket, és beboríták azokat aranynyal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i zapreti im tirsata da ne jedu od svetinje nad svetinjama dokle ne nastane sveštenik s urimom i tumimom.

Hungarian

És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem a pap ítél az urimmal és tummimmal;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a u svetinji nad svetinjama naèini dva heruvima od drveta maslinovog; deset lakata beše visok svaki.

Hungarian

És csinált a szentek-szentjébe két tíz sing magas kérubot olajfából.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

svako muško izmedju sveštenika neka je jede; na svetom mestu neka se jede; svetinja je nad svetinjama.

Hungarian

a papok között minden férfiú eheti azt, szenthelyen egyék meg; igen szentséges az.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i na ulasku u svetinju nad svetinjama naèini dvokrilna vrata od drveta maslinovog, kojima pragovi s dovratnicima behu na pet uglova.

Hungarian

És a szentek-szentjének bemenetelén csinála ajtót olajfából, az ajtófélfák kiszögellése egy ötödrész volt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i unesoše sveštenici kovèeg zaveta gospodnjeg na mesto njegovo, u unutrašnji dom, u svetinju nad svetinjama, pod krila heruvimima.

Hungarian

bevivék a papok az Úr szövetségének ládáját az õ helyére, az [isten] házának belsõ részébe, a szentek-szentjébe, a kérubok szárnyai alá.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i biæe aronovi i sinova njegovih, koji æe jesti na mestu svetom, jer im je svetinja nad svetinjama od ognjenih žrtava gospodnjih zakonom veènim.

Hungarian

azután legyen az Ároné és az õ fiaié, a kik egyék meg azokat szent helyen, mert mint igen szentséges, az övé az, az Úrnak tûzáldozataiból, örök rendelés szerint.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sedam dana èiniæeš oèišæenje na oltaru i osvetiæeš ga, te æe oltar biti svetinja nad svetinjama; šta se god dotakne oltara, biæe sveto.

Hungarian

hét napon tégy engesztelõ áldozatot az oltáron; és szenteld meg azt, hogy felette igen szentséges legyen az oltár. valami illeti az oltárt, szent legyen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego im uèinite ovo da bi ostali živi i ne bi pomrli kad pristupaju k svetinji nad svetinjama: aron i sinovi njegovi neka dodju i odrede svakome šta æe koji raditi i šta æe nositi.

Hungarian

hanem ezt míveljétek õ velök, hogy éljenek és meg ne haljanak, mikor járulnak a szentségek szentségéhez: Áron és az õ fiai jöjjenek el, és rendeljék el õket, kit-kit az õ szolgálatára és az õ terhére.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zašto ne jedoste žrtve za greh na svetom mestu? svetinja je nad svetinjama, i dade vam je gospod da nosite greh svega zbora, da bi se oèistili od greha pred gospodom.

Hungarian

ért nem ettétek meg a bûnért való áldozatot a szenthelyen? hiszen igen szentséges az, és néktek adta azt [az] [Úr a] gyülekezet vétkének hordozásáért, hogy engesztelést szerezzetek annak az Úr elõtt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a mojsije reèe aronu i eleazaru i itamaru sinovima njegovim koji ostaše: uzimajte dar što ostane od ognjenih žrtava gospodnjih, i jedite s hlebom presnim kod oltara, jer je svetinja nad svetinjama.

Hungarian

mózes pedig szóla Áronnak és az õ megmaradt fiainak, eleázárnak és ithamárnak: vegyétek az ételáldozatot, a mely megmaradt az Úrnak tûzáldozatiból, és egyétek meg azt kovásztalan kenyerekkel az oltár mellett; mert igen szentséges az.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

samo oèišæenje neka èini nad rogovima njegovim aron jednom u godini; krvlju od žrtve za greh u dan oèišæenja jednom u godini èiniæe oèišæenja na njemu od koljena do koljena vašeg; jer je to svetinja nad svetinjama gospodu.

Hungarian

És egyszer egy esztendõben engesztelést végezzen Áron annak szarvainál az engesztelõ napi áldozat vérébõl; egy esztendõben egyszer végezzen engesztelést azon, nemzetségrõl nemzetségre. szentségek szentsége ez az Úrnak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali ni jedna stvar zavetovana, šta ko zavetuje gospodu od èega mu drago što ima, od ljudi ili od stoke ili od njive svoje, da se ne prodaje ni otkupljuje; svaka stvar zavetovana svetinja je nad svetinjama gospodu.

Hungarian

semmi, a mit valaki teljesen az Úrnak szentelt, mind abból a mije van, akár ember vagy barom, akár mezei birtokából való, el ne adassék, és meg se váltassék; minden, a mi teljesen [néki] szenteltetett, igen szentséges az Úrnak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kaži aronu i sinovima njegovim, i reci: ovo je zakon za žrtvu radi greha: na mestu gde se kolje žrtva paljenica, neka se kolje i žrtva za greh pred gospodom; svetinja je nad svetinjama.

Hungarian

szólj Áronnak és az õ fiainak, mondván: ez a bûnért való áldozat törvénye: a mely helyen meg szokták ölni az egészen égõáldozatot, azon a helyen öljék meg a bûnért való áldozatot az Úr elõtt; igen szentséges az.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,643,628 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK