Ask Google

Results for gospodarem translation from Serbian to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Italian

Info

Serbian

Ovi su dve masline i dva žiška što stoje pred Gospodarem zemaljskim.

Italian

Questi sono i due olivi e le due lampade che stanno davanti al Signore della terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Postavi ga gospodarem nad domom svojim, i zapovednikom nad svim što imaše.

Italian

lo pose signore della sua casa, capo di tutti i suoi averi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Postavio si ga gospodarem nad delima ruku svojih, sve si metnuo pod noge njegove,

Italian

Eppure l'hai fatto poco meno degli angeli, di gloria e di onore lo hai coronato

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Evo dar što je donela sluškinja gospodaru svom, da se da momcima koji idu za gospodarem mojim.

Italian

Quanto a questo dono che la tua schiava porta al mio signore, fà che sia dato agli uomini che seguono i tuoi passi, mio signore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Tada car uzvisi Danila, i dade mu mnoge velike darove i uèini ga gospodarem svoj zemlji vavilonskoj i poglavarem nad svim mudracima vavilonskim.

Italian

Il re esaltò Daniele e gli fece molti preziosi regali, lo costituì governatore di tutta la provincia di Babilonia e capo di tutti i saggi di Babilonia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A kako može sluga mog gospodara govoriti s gospodarem mojim? Jer od ovog èasa u meni nesta snage i ni dihanje ne osta u meni.

Italian

Come potrebbe questo servo del mio signore parlare con il mio signore, dal momento che non è rimasto in me alcun vigore e mi manca anche il respiro?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

I tako niste me vi opravili ovamo nego sam Bog, koji me postavi ocem Faraonu i gospodarem od svega doma njegovog i starešinom nad svom zemljom misirskom.

Italian

Dunque non siete stati voi a mandarmi qui, ma Dio ed Egli mi ha stabilito padre per il faraone, signore su tutta la sua casa e governatore di tutto il paese d'Egitto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A oni rekoše: Ti si nam život saèuvao; neka nadjemo milost pred gospodarem svojim da budemo robovi Faraonu.

Italian

Gli risposero: «Ci hai salvato la vita! Ci sia solo concesso di trovar grazia agli occhi del mio signore e saremo servi del faraone!»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Kako je Gospod bio s gospodarem mojim carem tako neka bude i sa Solomunom, i neka podigne presto njegov još više nego presto gospodara mog, cara Davida.

Italian

Come il Signore ha assistito il re mio signore, così assista Salomone e renda il suo trono più splendido di quello del re Davide mio signore»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A Isav reèe: Šta æe ti èitava vojska ona koju sretoh? A on reèe: Da nadjem milost pred gospodarem svojim.

Italian

Domandò ancora: «Che è tutta questa carovana che ho incontrata?». Rispose: «E' per trovar grazia agli occhi del mio signore»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Kao što Sara slušaše Avrama, i zvaše ga gospodarem; koje ste vi kæeri postale, ako èinite dobro, i ne bojite se nikakvog straha.

Italian

come Sara che obbediva ad Abramo, chiamandolo signore. Di essa siete diventate figlie, se operate il bene e non vi lasciate sgomentare da alcuna minaccia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

I gde god žive sinovi ljudski, zveri poljske i ptice nebeske, dao ti je u ruke, i postavio te gospodarem nad svim tim. Ti si ona glava zlatna.

Italian

A te ha concesso il dominio sui figli dell'uomo, sugli animali selvatici, sugli uccelli del cielo; tu li domini tutti: tu sei la testa d'oro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Potom došavši stade pred gospodarem svojim. A Jelisije mu reèe: Otkle Gijezije? A on reèe: Nije išao sluga tvoj nikuda.

Italian

Poi egli andò a presentarsi al suo padrone. Eliseo gli domandò: «Ghecazi, da dove vieni?». Rispose: «Il tuo servo non è andato in nessun luogo»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Vratite se brže k ocu mom i kažite mu: Ovako veli sin tvoj Josif: Bog me je postavio gospodarem svemu Misiru, hodi k meni, nemoj oklevati.

Italian

Affrettatevi a salire da mio padre e ditegli: Dice il tuo figlio Giuseppe: Dio mi ha stabilito signore di tutto l'Egitto. Vieni quaggiù presso di me e non tardare

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Jer sav dom oca mog behu ljudi koji zaslužiše smrt pred carem gospodarem mojim, a ti posadi slugu svog medju one koji jedu za stolom tvojim, pa kako imaš još pravo, i kako se mogu još tužiti caru?

Italian

Ma egli ha calunniato il tuo servo presso il re mio signore. Però il re mio signore è come un angelo di Dio; fà dunque ciò che sembrerà bene ai tuoi occhi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Neka se sluga tvoj vrati, da umrem u svom gradu kod groba oca svog i matere svoje. Nego evo, sluga tvoj Himam neka ide s carem gospodarem mojim, i uèini njemu šta ti bude drago.

Italian

Solo per poco tempo il tuo servo verrà con il re oltre il Giordano; perché il re dovrebbe darmi una tale ricompensa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A Isav reèe: A ono da ti ostavim nekoliko ljudi što su sa mnom. A on reèe: Na šta? Daj da nadjem milost pred gospodarem svojim.

Italian

Disse allora Esaù: «Almeno possa lasciare con te una parte della gente che ho con me!». Rispose: «Ma perché? Possa io solo trovare grazia agli occhi del mio signore!»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK