Results for uèenicima translation from Serbian to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Latvian

Info

Serbian

uèenicima

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Latvian

Info

Serbian

tada isus reèe k narodu i uèenicima svojim

Latvian

tad jēzus runāja ar ļaudīm un saviem mācekļiem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a potom reèe uèenicima: hajdemo opet u judeju.

Latvian

tikai pēc tam viņš sacīja saviem mācekļiem: iesim atkal uz jūdeju!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dovedoh ga uèenicima tvojim, i ne mogoše ga isceliti.

Latvian

bet jēzus atbildēja un sacīja: tu neticīgā un negodīgā cilts, cik ilgi es vēl būšu ar jums? cik ilgi vēl cietīšu jūs? atvediet viņu šeit pie manis!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada postade raspra medju uèenicima jovanovim i jevrejima oko èišæenja.

Latvian

bet starp jāņa mācekļiem un jūdiem izcēlās strīds par šķīstīšanos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a bez prièa ne govoraše im ni reèi. a uèenicima posebno kazivaše sve.

Latvian

bet bez līdzībām viņš tiem nerunāja, bet saviem mācekļiem viņš atsevišķi izskaidroja visu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a marija magdalina otide, i javi uèenicima da vide gospoda i kaza joj ovo.

Latvian

tad marija magdalēna aizgāja un paziņoja mācekļiem: es redzēju kungu, un to viņš man pateica.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odmah udje u ladju s uèenicima svojim, i dodje u okoline dalmanutske.

Latvian

un tūdaļ viņš ar saviem mācekļiem, iekāpis laivā, nonāca dalmanutas robežās.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad vide isus mnogo naroda oko sebe, zapovedi uèenicima svojim da idu na one strane.

Latvian

bet jēzus, redzēdams ap sevi daudz ļaužu, pavēlēja pārcelties otrā krastā.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i izišavši brzo iz groba sa strahom i radosti velikom, potekoše da jave uèenicima njegovim.

Latvian

un viņas bailēs un lielā priekā ātri izgāja no kapa un steidzās to vēstīt viņa mācekļiem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

onda toma, koji se zvaše blizanac, reèe uèenicima: hajdemo i mi da pomremo s njim.

Latvian

tad toms, saukts dvīnis, sacīja pārējiem mācekļiem: iesim arī mēs, lai kopā ar viņu nomirtu!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ustavši od molitve dodje k uèenicima svojim, i nadje ih, a oni spavaju od žalosti,

Latvian

un viņš, piecēlies no lūgšanas, gāja pie saviem mācekļiem un atrada tos no skumjām aizmigušus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a uèenicima reèe: nije moguæe da ne dodju sablazni; ali teško onome s koga dolaze;

Latvian

un viņš sacīja saviem mācekļiem: nav iespējams, ka apgrēcība nenāktu; bet bēdas tam, caur ko tā nāk!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a uèenicima reèe: doæi æe vreme kad æete zaželeti da vidite jedan dan sina èoveèijeg, i neæete videti.

Latvian

un viņš sacīja saviem mācekļiem: nāks dienas, kad jūs alksiet redzēt vienu cilvēka dēla dienu, bet neredzēsiet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on uze onih pet hlebova i obe ribe, i pogledavši na nebo blagoslovi ih i prelomi, i davaše uèenicima da razdadu narodu.

Latvian

bet viņš, paņēmis piecas maizes un divas zivis un paskatījies uz debesīm, svētīja tās un lauza, un deva saviem mācekļiem, lai celtu ļaudīm priekšā.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dozvavši narod s uèenicima svojim reèe im: ko hoæe za mnom da ide neka se odrekne sebe i uzme krst svoj, i za mnom ide.

Latvian

un viņš, pieaicinājis ļaudis līdz ar saviem mācekļiem, sacīja tiem: ja kas man grib sekot, lai aizliedz pats sevi, lai ņem savu krustu un seko man!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a isus više ne hodjaše javno po judejcima, nego odande otide u kraj blizu pustinje u grad po imenu jefrem, i onde hodjaše s uèenicima svojim.

Latvian

tāpēc jēzus vairs atklāti nestaigāja starp jūdiem, bet aizgāja uz apgabalu tuksneša apvidū, uz pilsētu, kas saucas efraima, un tur palika ar saviem mācekļiem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad sedjaše isus za trpezom u kuæi njegovoj, carinici i grešnici mnogi sedjahu s njim i s uèenicima njegovim: jer ih beše mnogo koji idjahu za njim.

Latvian

un notika, ka viņam, tā mājā esot pie galda, daudzi muitnieki un grēcinieki bija pie galda līdz ar jēzu un viņa mācekļiem, jo to bija daudz, kas arī viņam gāja līdz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada dodje k uèenicima svojim i reèe im: jednako spavate i poèivate; evo se približi èas, i sin èoveèiji predaje se u ruke grešnika.

Latvian

tad viņš nāca pie saviem mācekļiem un sacīja tiem: guliet jau nu un dusiet; lūk, stunda pienākusi, un cilvēka dēls tiks nodots grēcinieku rokās.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

otada poèe isus kazivati uèenicima svojim da njemu valja iæi u jerusalim, i mnogo postradati od starešina i od glavara sveštenièkih i književnika, i da æe ga ubiti, i treæi dan da æe ustati.

Latvian

no tā laika jēzus sāka skaidrot saviem mācekļiem, ka viņam vajag iet uz jeruzalemi un daudz ciest no vecākajiem un rakstu mācītājiem, un augstajiem priesteriem, un tikt nonāvētam, un trešajā dienā augšāmcelties.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i zapovedi narodu da posedaju po zemlji; i uzevši onih sedam hlebova i hvalu davši, prelomi, i dade uèenicima svojim da razdadu; i razdadoše narodu.

Latvian

un viņš pavēlēja ļaudīm apmesties zemē. un, paņēmis septiņas maizes, viņš pateicās, lauza un deva tās saviem mācekļiem, lai viņi ceļ priekšā; un viņi cēla tās ļaudīm priekšā.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,045,166,340 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK