Ask Google

Results for istoène translation from Serbian to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Maori

Info

Serbian

A uz medju Asirovu, od istoène strane do zapadne, Neftalimovo, jedno.

Maori

A hei te taha i te rohe ki a Ahera hei te taha ki te rawhiti tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo Napatari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A uz medju Danovu, od istoène strane do zapadne, Asirovo, jedno.

Maori

Na hei te taha o te rohe ki a Rana, hei te taha ki te rawhiti tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo Ahera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A uz medju Jefremovu, od istoène strane do zapadne, Ruvimovo, jedno.

Maori

Hei te taha ano o te rohe ki a Eparaima, hei te taha i te rawhiti tae noa ki te hauauru, he wahi mo Reupena

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A uz medju Manasijinu, od istoène strane do zapadne, Jefremovo, jedno.

Maori

Hei te taha ano o te rohe ki a Manahi, hei te taha ki te rawhiti tae noa ki te hauauru, he wahi mo Eparaima

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A uz medju Neftalimovu, od istoène strane do zapadne, Manasijino, jedno.

Maori

Hei te taha ano i te rohe ki a Napatari, hei te taha ki te rawhiti tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo Manahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A uz medju Ruvimovu, od istoène strane do zapadne, Judino, jedno.

Maori

Hei te taha ano o te rohe ki a Reupena, hei te taha ki te rawhiti tae noa ki te hauauru, he wahi mo Hura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

I zato otidoše u Gedor do istoène strane doline da traže pašu stoci svojoj.

Maori

I haere hoki ratou ki te tapokoranga atu ki Keroro, ki te rawhiti ra ano o te raorao, ki te rapu haerenga mo a ratou kahui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A uz medju Isaharovu, od istoène strane do zapadne, Zavulonovo, jedno;

Maori

Hei te rohe ano o ta Ihakara, hei te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo Hepurona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A uz medju Simeunovu, od istoène strane do zapadne, Isaharovo, jedno;

Maori

Hei te rohe ano o ta Himiona, hei te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo Ihakara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A uz medju Venijaminovu, od istoène strane do zapadne, Simeunovo, jedno;

Maori

Hei te rohe o ta Pineamine, hei te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, kia kotahi te wahi mo Himiona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A uz medju Zavulonovu, od istoène strane do zapadne, Gadovo, jedno;

Maori

Hei te rohe ano o ta Hepurona, hei te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo Kara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A ostala plemena biæe: od istoène strane do zapadne strane Venijaminovo, jedno;

Maori

Na, mo era atu o nga hapu: i te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, kia kotahi te wahi mo Pineamine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Ova dva plemena i po primiše nasledstvo svoje s ovu stranu Jordana prema Jerihonu s istoène strane.

Maori

Kua whiwhi nga iwi e rua me tetahi taanga o tetahi iwi ki to ratou wahi i tenei taha o Horano, e anga ana ki Heriko whaka te rawhiti, ki te putanga mai o te ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Ovako veli Gospod nad vojskama: Evo, ja æu izbaviti svoj narod iz zemlje istoène i zemlje zapadne.

Maori

Ko te kupu tenei a Ihowa o nga mano, Tenei ahau te whakaora nei i taku iwi i te whenua ki te rawhiti, i te whenua ano hoki ki te hauauru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A Jordan je medja s istoène strane. To je nasledstvo sinova Venijaminovih s medjama njihovim unaokolo po porodicama njihovim.

Maori

A ko Horano tona rohe i te taha ki te rawhiti. Ko te kainga tupu tenei o nga tama a Pineamine, ko nga rohe hoki o reira a tawhio noa, ara o o ratou hapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Za Kidar i za carstva asorska, koja razbi Navuhodonosor car vavilonski, ovako veli Gospod: Ustanite, idite na Kidar, i zatrite sinove istoène.

Maori

Mo Kerara, mo nga kingitanga hoki o Hatoro i patua nei e Nepukareha kingi o Papurona. Ko te kupu tenei a Ihowa: Whakatika koutou, whakaekea a Kerara, pahuatia hoki nga tama o te rawhiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A knezu neka bude s obe strane svetog dela i dostojanja gradskog pred svetim delom i pred gradskim dostojanjem, sa zapadne strane na zapad i s istoène strane na istok, a dužina da bude prema svakom od tih delova od zapadne medje do istoène medje.

Maori

A, he aha he wahi mo te rangatira, hei tetahi taha, hei tetahi taha o te wahi tapu ka whakaherea nei, o te wahi ano i te pa, ki mua o te wahi tapu ka whakaherea nei, o te wahi hoki i te pa, i te taha ki te hauauru whaka te hauauru, i te taha hoki ki te rawhiti, whaka te rawhiti, kia rite ano te roa ki tetahi o aua wahi, me timata i te rohe ki te hauauru a tae noa ki te rohe ki te rawhiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

I s istoène strane èetiri hiljada i pet stotina lakata, i troja vrata: jedna vrata Josifova, jedna vrata Venijaminova, jedna vrata Danova;

Maori

Na i te taha ki te rawhiti e wha mano e rima rau kakaho: e toru ano nga kuwaha; ko tetahi ko te kuwaha o Hohepa, ko tetahi ko te kuwaha o Pineamine, ko tetahi ko te kuwaha o Rana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Nego æe složno leteti na pleæa Filistejima k zapadu; zajedno æe pleniti narode istoène; na Edomce i Moavce dignuæe ruke svoje, i sinovi Amonovi biæe im pokorni.

Maori

Engari ka rere iho ratou i runga i te pokohiwi o nga Pirihitini i te taha ki te hauauru, ka pahuatia ngatahitia e ratou te hunga o te rawhiti; ka pa o ratou ringa ki runga ki a Eroma raua ko Moapa; ka whakarongo hoki nga tama a Amona ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

A Zevej i Salman behu u Karkoru, i vojska njihova s njima, oko petnaest hiljada, što ih god osta od sve vojske istoène; a pobijenih beše sto i dvadeset hiljada ljudi koji mahahu maèem.

Maori

Na i Karakoro a Tepa raua ko Taramuna, me o raua ope hoki, me te mea tekau ma rima nga mano, ko te hunga katoa i mahue o te ope katoa o nga tangata o te rawhiti: i hinga hoki o te hunga mau hoari, kotahi rau e rua tekau nga mano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK