Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
onda otidoe opet uèenici kuæama.
na hoki ana ano nga akonga ki to raua kainga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
grede su nam u kuæama kedrove, daske su nam jelove.
he hita nga kurupae o to taua whare, he kauri nga heke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i sedeo je u gradovima raskopanim i u kuæama pustim, obraæenim u gomilu kamenja.
na i noho ia ki nga pa mahue, ki nga whare kahore i nohoia e te tangata, meake nei waiho hei puranga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je li vama vreme da sedite u kuæama svojim obloenim daskama, a ovaj je dom pust?
ko ta koutou wa ianei tenei, e mea ma, e noho ai i o koutou whare kua oti nei to roto hipoki, i te mea he ururua tenei whare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a svaki dan u crkvi i po kuæama ne prestajahu uèiti i propovedati jevandjelje o isusu hristu.
a, i nga ra katoa, i roto i te temepara, i nga kainga ranei, kahore e mutu ana ta ratou whakaako, ta ratou kauwhau i a ihu, ko te karaiti ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
trnje i èkalj niknuæe na zemlji naroda mog, i po svim kuæama veselim, u gradu veselom.
ka puta ake te tataramoa me te tumatakuru ki te oneone o taku iwi, ina, ki runga ki nga whare koa katoa o te pa hari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ako ih otpustim gladne kuæama njihovim, oslabiæe na putu; jer su mnogi od njih doli izdaleka.
ki te tonoa pukutia ratou e ahau ki to ratou kainga, ka hemo ki te ara; i haere mai hoki etahi o ratou i tawhiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i svaki dan behu jednako jednoduno u crkvi, i lomljahu hleb po kuæama, i primahu hranu s radoæu i u prostoti srca,
haere tonu ana hoki ratou i tenei ra, i tenei ra ki te temepara, kotahi tonu ano te whakaaro; whawhati taro ana i o ratou kainga, kai ana i a ratou kai i runga i te koa, i te ngakau tapatahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
za njim popravlja venijamin i asuv prema svojim kuæama; a za njim popravlja azarija, sin masije sina ananijinog uz svoju kuæu.
i muri i a ia e hanga ana a pineamine raua ko hahupu, i te ritenga mai ano o to raua whare. i muri i a ia e hanga ana a ataria tama a maaheia tama a anania i te taha ano ki tona whare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i dovikivaæe se buljine u pustim kuæama i zmajevi u dvorovima veselim. a doæi æe njegovo vreme, i blizu je, i dani njegovi neæe se protegnuti.
ka tangi ano hoki nga wuruhi i roto i o ratou whare kingi, me nga kuri mahoao i roto i o ratou whare ataahua; kua tata mai hoki tona wa, e kore ano ona ra e roa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
za sedam dana da se ne nadje kvasca u kuæama vaim; jer ko bi god jeo ta s kvascem, istrebiæe se ona dua iz zbora izrailjevog, bio doljak ili rodjen u zemlji.
kaua he rewena e kitea ki o koutou whare i nga ra e whitu; ta te mea ki te kai tetahi i te mea kua rewenatia, ina, ka hatepea atu taua wairua i roto i te huihui o iharaira, ahakoa tangata ke, ahakoa tangata whenua ranei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i raspaliæu oganj u kuæama bogova misirskih; i popaliæe ih i odveæe ih u ropstvo, i ogrnuæe se zemljom misirskom kao to se pastir ogræe platem svojim, i otiæi æe odande s mirom.
ka ngiha ano i ahau he ahi i roto i nga whare o nga atua o ihipa; ka tahuna ratou e ia, a ka whakaraua atu: a ka kakahuria e ia te whenua o ihipa, ano he hepara e kakahu ana i tona kakahu; a ka haere atu ia i reira i runga i te rangimarie
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a krv ona biæe vam znak na kuæama, u kojima æete biti; i kad vidim krv, proæi æu vas, te neæe biti medju vama pomora, kad stanem ubijati po zemlji misirskoj.
a hei tohu mo koutou te toto i nga whare e noho ai koutou; a, ka kite ahau i te toto, ka kape ahau i a koutou, e kore ano hoki te whiu e pa ki a koutou hei whakamate, ina patu ahau i te whenua o ihipa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada progovorie petorica to behu ili da uhode zemlju laisku, i rekoe braæi svojoj: znate li da u ovim kuæama ima opleæak i likovi, i lik rezan i lik liven? sada dakle gledajte ta æete raditi.
na ko te ohonga o nga tangata tokorima i haere nei ki te tutei i te whenua o raihi, ka mea ki o ratou tuakana, e mohio ana ranei koutou kei enei whare he epora, he terapimi, he whakapakoko whaowhao, me tetahi mea whakarewa? na ma koutou te whaka aro ki ta koutou e mea ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: