Results for podignutom translation from Serbian to Maori

Serbian

Translate

podignutom

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Maori

Info

Serbian

rukom krepkom i mišicom podignutom; jer je doveka milost njegova;

Maori

na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ja æu vojevati na vas rukom podignutom i mišicom krepkom i gnevom i jarošæu i žestinom velikom.

Maori

a ko ahau nei ano hei whawhai ki a koutou ki te ringa maro, ki te takakau kaha, i runga i te riri, i te weriweri, i te aritarita nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer su tvoj narod i tvoje nasledstvo, koje si izveo silom svojom velikom i mišicom svojom podignutom.

Maori

otira ko tau iwi ano ratou, ko tau taonga tupu hoki, i whakaputaina mai nei e koe i runga i tou kaha nui, i tou takakau maro hoki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i izvede nas gospod iz misira rukom krepkom i mišicom podignutom, i strahotom velikom i znacima i èudesima.

Maori

na whakaputaina mai ana matou e ihowa i ihipa ki te ringa kaha, ki te takakau maro tonu, me te whakamataku nui, me nga tohu, me nga merekara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako ja bio živ, govori gospod gospod, rukom krepkom i mišicom podignutom i izlivenim gnevom carovaæu nad vama.

Maori

e ora ana ahau, e ai ta te ariki, ta ihowa, ina, he ringa kaha toku, he takataka maro, he weriweri kua oti te riringi atu, i ahau ka kawana nei i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer si izveo narod svoj izrailja iz zemlje misirske znacima i èudesima i rukom krepkom i mišicom podignutom i strahotom velikom;

Maori

nau nei hoki i kawe mai tau iwi, a iharaira, i te whenua o ihipa i runga i nga tohu, i nga mea whakamiharo, i te ringa kaha, i te takakau maro hoki, i te wehi nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

podjoše iz ramese prvog meseca petnaesti dan, sutradan posle pashe, i izidjoše sinovi izrailjevi rukom podignutom pred oèima svih misiraca.

Maori

i turia atu i ramehehe i te marama tuatahi, i te kotahi tekau ma rima o nga ra o te marama tuatahi; no te aonga ake o te kapenga i puta mai ai nga tama a iharaira, i runga tonu ano te ringa i te tirohanga a nga ihipiana katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego gospoda, koji vas je izveo iz zemlje misirske silom velikom i mišicom podignutom, njega se bojte i njemu se klanjajte i njemu prinosite žrtve;

Maori

engari a ihowa, nana nei koutou i kawe mai i te whenua o ihipa i runga i te kaha nui, i te ringa maro, ko ia ta koutou e wehi ai, ko ia ta koutou e koropiko ai; me patu whakahere ano ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ja sam stvorio zemlju i ljude i stoku, što je po zemlji, silom svojom velikom i mišicom svojom podignutom; i dajem je kome mi je drago.

Maori

naku i hanga te whenua, te tangata me te kararehe i runga i te mata o te whenua, na toku kaha nui, na toku ringa maro tonu; na e hoatu ana e ahau ki taku e pai ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ah, gospode gospode! eto, ti si stvorio nebo i zemlju silom svojom velikom i mišicom svojom podignutom; ništa nije tebi teško.

Maori

aue, e te ariki, e ihowa, nana, kua hanga e koe te rangi me te whenua, na tou kaha nui, na tou ringa maro; kahore he mea e pakeke ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato kaži sinovima izrailjevim: ja sam gospod, i izvešæu vas ispod bremena misirskih, i oprostiæu vas ropstva njihovog, i izbaviæu vas mišicom podignutom i sudovima velikim.

Maori

mo konei me ki e koe ki nga tama a iharaira, ko ihowa ahau, a maku koutou e whakaputa i raro i nga kawenga a nga ihipiana, maku hoki koutou e tango i ta ratou whakamahinga, he maro hoki te ringa, he nui nga whakawa, e whakaora ai ahau i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ili, je li bog pokušao da dodje te uzme sebi narod iz drugog naroda kušanjem, znacima i èudesima i ratom i rukom krepkom i mišicom podignutom i strahotama velikim, kao što je uèinio sve to za vas gospod bog naš u misiru na vaše oèi?

Maori

i whakamatau ranei te atua te haere iho, te tango i tetahi iwi mana i waenganui i tetahi iwi ke, i runga i nga whakamatau, i nga tohu, i nga merekara, i te whawhai, i te ringaringa kaha, i te ringaringa maro, i nga whakawehi nui, i nga mea katoa i mea ai a ihowa, to koutou atua ki a koutou, ki to koutou aroaro i ihipa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,704,937,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK