Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
u grad jakih ulazi mudri, i obara silu u koju se uzdaju.
ka pikitia e te tangata whakaaro nui te pa o nga marohirohi, ka taka hoki i a ia te kaha i whakawhirinaki ai ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mili su gospodu oni koji ga se boje, koji se uzdaju u milost njegovu.
e manako ana a ihowa ki te hunga e wehi ana i a ia, ki te hunga e tumanako ana ki tona aroha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sve su reèi boije èiste; on je tit onima koji se uzdaju u nj.
ko nga kupu katoa a te atua he mea whakamatau: he whakangungu rakau ia ki te hunga katoa e whakawhirinaki ana ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kakvi su oni onakvi su i oni koji ih grade, i svi koji se uzdaju u njih.
ka rite ki a ratou te hunga nana ratou i hanga; ae, me nga tangata katoa e whakawhirinaki ana ki a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gospod iskupljuje duu sluga svojih, i koji se god u njega uzdaju, neæe se prevariti.
e hokona ana e ihowa te wairua o ana pononga, e kore ano e he tetahi o te hunga e whakawhirinaki ana ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u tebe se uzdaju koji znaju ime tvoje, jer ne ostavlja onih koji te trae, gospode!
a ka whakawhirinaki ki a koe te hunga e matau ana ki tou ingoa: no te mea e kore e whakarerea e koe, e ihowa, te hunga e rapu ana i a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ostavi sirote svoje, ja æu im ivot saèuvati, i udovice tvoje neka se uzdaju u me.
waiho au pani, maku e whakaora; ko ou pouaru, kia whakawhirinaki ratou ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pokai divnu milost svoju, koji izbavlja one koji se u te uzdaju od onih koji se protive desnici tvojoj.
whakaaturia tou aroha whakamiharo, ko koe hoki, ko tou matau, te kaiwhakaora mo te hunga e whakawhirinaki ana ki a koe, i te hunga e whakatika mai ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gospod æe im pomoæi, i izbaviæe ih; izbaviæe ih od bezbonika, i saèuvaæe ih, jer se u njega uzdaju.
ma ihowa ratou e awhina, ko ia hoki hei tauarai mo ratou: ko ia hei tauarai mo ratou i te hunga kino, ka whakaorangia ratou e ia, mo ratou ka whakawhirinaki ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bogatima na ovom svetu zapovedaj da se ne ponose niti uzdaju u bogatstvo propadljivo, nego u boga ivoga, koji nam sve daje izobilno za uitak;
akona te hunga i nga taonga o tenei ao kia kaua e whakakake te ngakau, kia kaua e whakawhirinaki ki nga taonga pahuhu noa, engari ki te atua ora, ko ia hoki hei homai nui i nga mea pai katoa hei mea ma tatou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nemoj da se postide u meni koji se uzdaju u tebe, gospode, gospode nad vojskama! nemoj da se posrame u meni koji trae tebe, boe izrailjev!
e te ariki, e ihowa o nga mano kaua te hunga e tatari ana ki a koe e whakama i ahau: e te atua o iharaira, kei numinumi kau i ahau te hunga e rapu ana i a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a uèenici se uplaie od reèi njegovih. a isus opet odgovarajuæi reèe im: deco! kako je teko onima koji se uzdaju u svoje bogatstvo uæi u carstvo boje!
na ka miharo nga akonga ki ana kupu. otira ka whakahoki ano a ihu, ka mea ki a ratou, e tama ma, ano te whakauaua o te tapoko ki to te atua rangatiratanga o te hunga e whakawhirinaki ana ki nga taonga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
teko onima koji idu u misir za pomoæ, koji se oslanjaju na konje, i uzdaju se u kola to ih je mnogo, i u konjanike to ih je veliko mnotvo, a ne gledaju na sveca izrailjevog i ne trae gospoda.
aue te mate mo te hunga e haere ana ki raro, ki ihipa ki te tiki whakauru, e okioki ana ki te hoiho; e whakawhirinaki ana ki te hariata, no te mea he maha, ki te kaieke hoiho ano, no te mea he nui te kaha; kahore ia e titiro ki te mea tapu o ihar aira, kahore hoki e rapu tikanga ki a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gle, uzda se u tap od trske slomljene, u misir, na koji ako se ko nasloni, uæi æe mu u ruku i proboæe je; takav je faraon car misirski svima koji se uzdaju u nj.
na e whakawhirinaki na koe ki tena kakaho whati hei tokotoko, ki ihipa; ki te whakahinga atu te tangata ki reira, ka ngoto ki tona ringa, na kua tu. ka pera ano a parao kingi o ihipa ki te hunga katoa e okioki ana ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: