Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne svemu narodu nego nama svedocima napred izbranima od boga, koji s njim jedosmo i pismo po vaskrsenju njegovom iz mrtvih.
не всему народу, но свидетелям, предъизбранным от Бога, нам, которые с Ним ели и пили, по воскресении Его из мертвых.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko bi hteo pogubiti èoveka, po svedocima neka pogubi krvnika; ali jedan svedok ne moe svedoèiti da se ko pogubi.
Если кто убьет человека, то убийцу должно убить по словам свидетелей; но одного свидетеля недостаточно, чтобы осудить на смерть.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bori se u dobroj borbi vere, muèi se za veèni ivot na koji si i pozvan, i priznao si dobro priznanje pred mnogim svedocima.
Подвизайся добрым подвигом веры, держись вечной жизни, к которой ты и призван, и исповедал доброе исповедание перед многими свидетелями.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i dadoh knjigu o kupovini varuhu, sinu nirije sina masijinog, pred anameilom bratuèedom svojim i pred svedocima koji se potpisae na knjizi o kupovini i pred svim judejcima koji sedjahu u tremu od tamnice.
и отдал эту купчую запись Варуху, сыну Нирии, сына Маасеи, в глазах Анамеила, сына дяди моего, и в глазах свидетелей, подписавших эту купчую запись, в глазах всех Иудеев, сидевших на дворе стражи;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: