From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kurvarstvo i vino i mast oduzima srce.
lösaktighet och vin och must taga bort förståndet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ti ga, to jest, moje srce primi.
denne sänder jag här tillbaka till dig; och när jag så gör, är det såsom sände jag åstad mitt eget hjärta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad kipljae srce moje i rastrzah se u sebi,
när mitt hjärta förbittrades och jag kände styng i mitt inre,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer gde je vae blago onde æe biti i srce vae.
ty där eder skatt är, där komma ock edra hjärtan att vara.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a posle zadrhta srce davidu to odseèe skut saulu.
men därefter slog davids samvete honom, därför att han hade skurit av fliken på sauls mantel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali opet otvrdnu srce faraonovo, i ne pusti narod.
men farao tillslöt sitt hjärta också denna gång och släppte icke folket.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da se ne plai srce vae, verujte boga, i mene verujte.
»edra hjärtan vare icke oroliga. tron på gud; tron ock på mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer ih ne nauèie hlebovi; jer se bee srce njihovo okamenilo.
ty de hade icke kommit till förstånd genom det som hade skett med bröden, utan deras hjärtan voro förstockade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i srce nerazumnih razumeæe mudrost, i jezik mutavih govoriæe brzo i razgovetno.
då skola de lättsinnigas hjärtan bliva förståndiga och vinna kunskap, och de stammandes tungor skola tala flytande och tydligt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko moe reæi: oèistio sam srce svoje, èist sam od greha svog?
vem kan säga: »jag har bevarat mitt hjärta rent, jag är fri ifrån synd»?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da brate! da imam korist od tebe u gospodu, razveseli srce moje u gospodu.
ja, min broder, måtte jag »få gagn» av dig i herren! vederkvick mitt hjärta i kristus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
okuaj me, boe, i poznaj srce moje, ispitaj me, i poznaj pomisli moje.
utrannsaka mig, gud, och känn mitt hjärta; pröva mig och känn mina tankar,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daj dakle sluzi svom srce razumno da moe suditi narodu tvom i raspoznavati dobro i zlo. jer ko moe suditi narodu tvom tako velikom?
så giv nu din tjänare ett hörsamt hjärta, så att han kan vara domare för ditt folk och skilja mellan gott och ont; ty vem förmår väl eljest att vara domare för detta ditt stora folk?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sve je uèinio da je lepo u svoje vreme, i savet metnuo im je u srce, ali da ne moe èovek dokuèiti dela koja bog tvori, ni poèetka ni kraja.
allt har han gjort skönt för sin tid, ja, han har ock lagt evigheten i människornas hjärtan, dock så, att de icke förmå att till fullo, ifrån begynnelsen intill änden, fatta det verk som gud har gjort.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a oni koji sluahu rekoe: ko se dakle moe spasti?
då sade de som hörde detta: »vem kan då bliva frälst?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.