Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ena na miru da se uèi sa svakom pokornoæu.
kvinnan bör i stillhet låta sig undervisas och därvid helt underordna sig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oèi su gospodnje na svakom mestu gledajuæi zle i dobre.
herrens ögon äro överallt; de giva akt på både onda och goda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a bog mu daje telo kako hoæe, i svakom semenu svoje telo.
men gud giver det en kropp, en sådan som han vill, och åt vart frö dess särskilda kropp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a o svakom prazniku putae im po jednog sunja koga iskahu.
nu plägade han vid högtiden giva dem en fånge lös, den som de begärde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gospode boe duhovima i svakom telu, postavi èoveka nad ovim zborom,
»må herren, den gud som råder över allt kötts anda, sätta en man över menigheten,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
svakom se trbuh siti plodom usta njegovih, dohotkom od usna svojih siti se.
av sin muns frukt får envar sin buk mättad, han varder mättad av sina läppars gröda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a opet svedoèim svakom èoveku koji se obrezuje da je duan sav zakon tvoriti.
och för var och en som låter omskära sig betygar jag nu åter att han är pliktig att fullgöra hela lagen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a sam gospod mira da vam da mir svagda u svakom dogadjaju. gospod sa svima vama.
men fridens herre själv give eder sin frid alltid och på allt sätt. herren vare med eder alla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer ti si uèinio tajno, ali æu ja ovo uèiniti pred svim izrailjem i svakom na vidiku.
ty väl har du gjort sådant i hemlighet, men jag vill låta detta ske inför hela israel, och det på ljusa dagen.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a o svakom prazniku pashe bee obièaj u sudije da pusti narodu po jednog sunja koga oni hoæe.
nu var det sed att landshövdingen vid högtiden gav folket en fånge lös, vilken de ville.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i razdade svim izrailjcima, i ljudima i enama, svakom po jedan hleb i komad mesa i vrè vina.
och åt var och en av alla israeliterna, både man och kvinna, gav han en kaka bröd, ett stycke kött och en druvkaka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ima i poslenika mnogo, kamenara i zidara i drvodelja, i svakojakih ljudi vetih svakom poslu.
arbetare har du ock i myckenhet hantverkare, stenhuggare och timmermän, och därtill allahanda folk som är kunnigt i allt slags annat arbete.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a jesti moete to na svakom mestu i vi i porodice vae, jer vam je plata za slubu vau u atoru od sastanka.
i med edert husfolk mån äta det på vilken plats som helst; ty det är eder lön för eder tjänstgöring vid uppenbarelsetältet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i carevima æe se rugati i knezovi æe im biti podsmeh, smejaæe se svakom gradu, nasuæe zemlje, i uzeæe ga.
konungar äro dem ett åtlöje, och furstar räkna de för lekverk; åt alla slags fästen le de, de kasta upp jordvallar och intaga dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
duga æe biti u oblacima, pa æu je pogledati, i opomenuæu se veènog zaveta izmedju boga i svake due ive u svakom telu koje je na zemlji.
när alltså bågen synes i skyn och jag ser på den, skall jag tänka på det eviga förbund som har blivit slutet mellan gud och alla levande varelser, vad slags kött det vara må på jorden.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da se utee srca njihova, i da se stegnu u ljubavi, i u svakom bogatstvu punog razuma, na poznanje tajne boga i oca i hrista,
ty jag önskar, att deras hjärtan skola få hugnad, därigenom att de slutas tillsammans i kärlek och komma till en full förståndsvisshets hela rikedom, till en rätt kunskap om guds hemlighet, vilken är kristus;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i oprosti nam grehe nae, jer i mi opratamo svakom duniku svom; i ne navedi nas u napast; nego nas izbavi oda zla.
och förlåt oss våra synder, ty också vi förlåta var och en som är oss något skyldig; och inled oss icke i frestelse.'»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
govoreæi: tamnicu nadjosmo zakljuèanu sa svakom tvrdjom i èuvare gde stoje pred vratima; ali kad otvorismo, unutra nijednog ne nadjosmo.
och sade: »fängelset funno vi stängt med all omsorg och väktarna stående utanför portarna, men då vi öppnade, funno vi ingen därinne.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a oni padoe nièice i rekoe: boe, boe duhovima i svakom telu! ovaj jedan zgreio, i na sav li æe se zbor gneviti?
då föllo de ned på sina ansikten och sade: »o gud, du gud som råder över allt kötts anda, skall du förtörnas på hela menigheten, därför att en enda man syndar?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vi kako ste u svemu izobilni, u veri, i u reèi, i u razumu, i u svakom staranju, i u ljubavi svojoj k nama, da i u ovoj blagodati izobilujete.
ja, då i nu utmärken eder i alla stycken: i tro, i tal, i kunskap, i allsköns nit, i kärlek, den kärlek som av eder har blivit oss bevisad, så mån i se till, att i också utmärken eder i detta kärleksverk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: