Results for svakom translation from Serbian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Swedish

Info

Serbian

svakom

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Swedish

Info

Serbian

Žena na miru da se uèi sa svakom pokornošæu.

Swedish

kvinnan bör i stillhet låta sig undervisas och därvid helt underordna sig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

oèi su gospodnje na svakom mestu gledajuæi zle i dobre.

Swedish

herrens ögon äro överallt; de giva akt på både onda och goda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a bog mu daje telo kako hoæe, i svakom semenu svoje telo.

Swedish

men gud giver det en kropp, en sådan som han vill, och åt vart frö dess särskilda kropp.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a o svakom prazniku puštaše im po jednog sužnja koga iskahu.

Swedish

nu plägade han vid högtiden giva dem en fånge lös, den som de begärde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospode bože duhovima i svakom telu, postavi èoveka nad ovim zborom,

Swedish

»må herren, den gud som råder över allt kötts anda, sätta en man över menigheten,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

svakom se trbuh siti plodom usta njegovih, dohotkom od usna svojih siti se.

Swedish

av sin muns frukt får envar sin buk mättad, han varder mättad av sina läppars gröda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a opet svedoèim svakom èoveku koji se obrezuje da je dužan sav zakon tvoriti.

Swedish

och för var och en som låter omskära sig betygar jag nu åter att han är pliktig att fullgöra hela lagen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sam gospod mira da vam da mir svagda u svakom dogadjaju. gospod sa svima vama.

Swedish

men fridens herre själv give eder sin frid alltid och på allt sätt. herren vare med eder alla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer ti si uèinio tajno, ali æu ja ovo uèiniti pred svim izrailjem i svakom na vidiku.

Swedish

ty väl har du gjort sådant i hemlighet, men jag vill låta detta ske inför hela israel, och det på ljusa dagen.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a o svakom prazniku pashe beše obièaj u sudije da pusti narodu po jednog sužnja koga oni hoæe.

Swedish

nu var det sed att landshövdingen vid högtiden gav folket en fånge lös, vilken de ville.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i razdade svim izrailjcima, i ljudima i ženama, svakom po jedan hleb i komad mesa i vrè vina.

Swedish

och åt var och en av alla israeliterna, både man och kvinna, gav han en kaka bröd, ett stycke kött och en druvkaka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a imaš i poslenika mnogo, kamenara i zidara i drvodelja, i svakojakih ljudi veštih svakom poslu.

Swedish

arbetare har du ock i myckenhet hantverkare, stenhuggare och timmermän, och därtill allahanda folk som är kunnigt i allt slags annat arbete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a jesti možete to na svakom mestu i vi i porodice vaše, jer vam je plata za službu vašu u šatoru od sastanka.

Swedish

i med edert husfolk mån äta det på vilken plats som helst; ty det är eder lön för eder tjänstgöring vid uppenbarelsetältet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i carevima æe se rugati i knezovi æe im biti podsmeh, smejaæe se svakom gradu, nasuæe zemlje, i uzeæe ga.

Swedish

konungar äro dem ett åtlöje, och furstar räkna de för lekverk; åt alla slags fästen le de, de kasta upp jordvallar och intaga dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

duga æe biti u oblacima, pa æu je pogledati, i opomenuæu se veènog zaveta izmedju boga i svake duše žive u svakom telu koje je na zemlji.

Swedish

när alltså bågen synes i skyn och jag ser på den, skall jag tänka på det eviga förbund som har blivit slutet mellan gud och alla levande varelser, vad slags kött det vara må på jorden.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da se uteše srca njihova, i da se stegnu u ljubavi, i u svakom bogatstvu punog razuma, na poznanje tajne boga i oca i hrista,

Swedish

ty jag önskar, att deras hjärtan skola få hugnad, därigenom att de slutas tillsammans i kärlek och komma till en full förståndsvisshets hela rikedom, till en rätt kunskap om guds hemlighet, vilken är kristus;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i oprosti nam grehe naše, jer i mi opraštamo svakom dužniku svom; i ne navedi nas u napast; nego nas izbavi oda zla.

Swedish

och förlåt oss våra synder, ty också vi förlåta var och en som är oss något skyldig; och inled oss icke i frestelse.'»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

govoreæi: tamnicu nadjosmo zakljuèanu sa svakom tvrdjom i èuvare gde stoje pred vratima; ali kad otvorismo, unutra nijednog ne nadjosmo.

Swedish

och sade: »fängelset funno vi stängt med all omsorg och väktarna stående utanför portarna, men då vi öppnade, funno vi ingen därinne.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a oni padoše nièice i rekoše: bože, bože duhovima i svakom telu! ovaj jedan zgrešio, i na sav li æeš se zbor gneviti?

Swedish

då föllo de ned på sina ansikten och sade: »o gud, du gud som råder över allt kötts anda, skall du förtörnas på hela menigheten, därför att en enda man syndar?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a vi kako ste u svemu izobilni, u veri, i u reèi, i u razumu, i u svakom staranju, i u ljubavi svojoj k nama, da i u ovoj blagodati izobilujete.

Swedish

ja, då i nu utmärken eder i alla stycken: i tro, i tal, i kunskap, i allsköns nit, i kärlek, den kärlek som av eder har blivit oss bevisad, så mån i se till, att i också utmärken eder i detta kärleksverk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,169,721 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK